Legal Spanish TranslationSpanish Legal TranslationEnglish to Spanish
English to Spanish Translation | Translator | Dictionary
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > Spanish to English Translation > Spanish to English Legal Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

Spanish to English Legal Translation This forum discusses how to translate documents drafted according to the common law and equity systems of Anglo-Saxon countries into their equivalent for countries governed by the civil law system.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 05-27-2009, 10:15 AM   #31
hermit
Forum User
 
Join Date: May 2009
Location: scotsburn, nova scotia
Posts: 89
Rep Power: 34hermit is a jewel in the rough
Default Re: Certificado de Estudios - Studies Certificate

absolutely nothing wrong with "enrolled in" or "entered this institution".
hermit is offline   Reply With Quote
Old 05-27-2009, 11:38 AM   #32
mrei
Forum User
 
mrei's Avatar
 
Join Date: May 2009
Location: Asunción, Paraguay
Age: 34
Posts: 35
Rep Power: 16mrei will become famous soon enough
Question Re: Certificado de Estudios - Studies Certificate

I feel something is happening to the fluidity in the second parragraph:

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
CERTIFICATE OF STUDIES
In the City of Asuncion, Republic of Paraguay, on the 4th day of May of 2009, Attorney NAME, General Secretary of the Universidad Americana (American University) Certifies that:
Mister NAME, I.D. NUMBER and RUA (Student Record Number) NUMBER enrolled in this academic institution in the year YEAR having successfully completed the courses in the curriculum for the field of COMPUTER SCIENCE ENGINEERING and, as recorded in our files, his grades are expressed as follows:
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

I think "having" is one of the problems... because the paragraph goes like this "Certifies that: Mister... enrolled in... having... and... his grades are...". Without the having in the middle makes more sense to me. Maybe a comma after the year.

What do the experts think? Thanks in advance!

Mauricio.-

Last edited by mrei : 05-27-2009 at 11:58 AM.
mrei is offline   Reply With Quote
Old 05-27-2009, 11:49 AM   #33
vicente
Senior Member
 
Join Date: Mar 2008
Location: Texas
Posts: 598
Rep Power: 1079vicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond repute
Default Re: Certificado de Estudios - Studies Certificate

I'm not an expert...but I like it. very fluid and academic sounding
__________________
vicente
vicente is offline   Reply With Quote
Old 05-27-2009, 11:51 AM   #34
hermit
Forum User
 
Join Date: May 2009
Location: scotsburn, nova scotia
Posts: 89
Rep Power: 34hermit is a jewel in the rough
Default Re: Certificado de Estudios - Studies Certificate

ok as it is.

hermit
hermit is offline   Reply With Quote
Old 05-27-2009, 12:02 PM   #35
mrei
Forum User
 
mrei's Avatar
 
Join Date: May 2009
Location: Asunción, Paraguay
Age: 34
Posts: 35
Rep Power: 16mrei will become famous soon enough
Thumbs up Re: Certificado de Estudios - Studies Certificate

Vicent! you are an expert! hehe
Thanks Hermit again!

For majority of votes I leave it as it is then.

Thank you all!
mrei is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 06:34 PM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator