Add To:
More
![]() |
Translation News Jobs for Translators English to Spanish Translation Spanish Translator English Translation |
|
|
|||||||
| English to Spanish Legal Translation Each Spanish market has its own legal system, and it can be rather complex to understand it. Other colleagues can help you compare source and target terminology and Spanish legal concepts. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 856
Rep Power: 1559
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Good morning dear colleagues
Has anyone seen this term translated as “Contrato Marco”? Thanks in advance
__________________
![]() Hebe ♥ ♫
|
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 849
Rep Power: 651
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Yes my friend, I have heard the term and used it myself. My customers from Europe use it a lot. Don't know about U.S or U.K though...
__________________
_____________________________ [Have a nice day!!! ♥ Sandra T ♥ |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 856
Rep Power: 1559
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Gracias Sandy Amiga. No sabía si el término "Contrato Marco" se utilizaba, me alegra poder confirmarlo contigo. Por otra parte permíteme felicitarse por tu internalización. Cuando puedas me das unos tips para ver si me convierto en materia de exportación. Tener clientes en Europa sería como un sueño para mi.
![]()
__________________
![]() Hebe ♥ ♫
|
|
|
|
|
|
#4 |
|
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 849
Rep Power: 651
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Bueno Hebe, la vdd es que mis clientes de Europa son de música...I wish!! Soy ejecutiva de ventas internacionales para un sello discografico y ellos compran la musica...claro que de vez en cuando aparece una traduccion pero no es lo usual... Solo puedo sugerirte que grabes un disco y entonces te lo comercializo...
![]()
__________________
_____________________________ [Have a nice day!!! ♥ Sandra T ♥ |
|
|
|
|
|
#5 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 856
Rep Power: 1559
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
No Por Dios !!!! Me Encanta La Musica Y Me Gusta Mucho Cantar Pero No Tengo Buena Voz ... No Sería Un Negocio Rentable Para Ti Je Je :
__________________
![]() Hebe ♥ ♫
|
|
|
|
|
|
#6 |
|
Contributing User
Join Date: May 2006
Posts: 170
Rep Power: 100
![]() |
Hola Hebe
Yo también he visto mucho el término "Contrato Marco". Saludos! |
|
|
|
|
|
#7 |
|
New Member
Join Date: Aug 2007
Posts: 3
Rep Power: 0
![]() |
Hebe,
Yo soy abogada y al mismo timepo traductora freeelance. Cuando lei el termino, no lo entendi. A que se refiere este tipo de contratos? Gracias Affrei |
|
|
|
|
|
#8 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 856
Rep Power: 1559
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hola Affrei. un contrato marco es aquel que contiene las cláusulas y condiciones generales comunes a varios contartos. Por ejemplo La adminsitradora de un centro comercial normalmente prepara un contrato marco con base al cual se redactan todos los contratos de arrendamientos de cada local de dicho centro comercial, con cláusulas y condiciones generales comunes.
Espero haberte ayudado o por lo menos no haberte confundido Saludos Hebe ![]()
__________________
![]() Hebe ♥ ♫
|
|
|
|
|
|
#9 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Posts: 385
Rep Power: 454
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Another possibility would be "Contrato Modelo" or "Modelo de Contrato".
![]() |
|
|
|
|
|
#10 |
|
Senior Member
Join Date: Sep 2005
Posts: 260
Rep Power: 415
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
En lo personal... prefiero "Contrato Marco"... lo de "Modelo" me hace pensar que es un "magnífico" contrato...
|
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|