+ Reply to Thread
Results 1 to 2 of 2

Thread: Derecho De Llave

 
  1. #1
    GHB
    GHB is offline
    New Member
    Join Date
    Nov 2008
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Default Derecho De Llave

    Hola, quisiera saber cˇmo se traduce en inglÚs "Derecho de Llave"?

    Gracias.

  2. #2
    Contributing User Faraˇ's Avatar
    Join Date
    Oct 2008
    Location
    مصر‎,
    Posts
    130
    Rep Power
    306

    Default Re: Derecho De Llave

    I don't know which is the context, but I suggest "goodwill". Here's a glossary, I'm sorry it is in Portuguese, but I think you'll get the meaning. I hope it helps!
    http://www.notapositiva.com/dicionar...o/goodwill.htm

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Contrato Llave en mano
    By SandraT in forum English to Spanish Legal Translation
    Replies: 6
    Last Post: 09-06-2008, 02:21 AM
  2. de pleno derecho
    By CECIYJUANI in forum Spanish to English Legal Translation
    Replies: 3
    Last Post: 08-07-2008, 09:06 PM
  3. derecho reproductivo
    By lore21 in forum Spanish to English Legal Translation
    Replies: 4
    Last Post: 04-22-2008, 11:23 PM
  4. Derecho de llave
    By Nadia D in forum Spanish to English Legal Translation
    Replies: 7
    Last Post: 09-06-2007, 11:03 AM
  5. licenciado en derecho
    By acosgaya in forum Spanish to English Legal Translation
    Replies: 4
    Last Post: 08-20-2007, 09:45 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •