Spanish Translators Forum Translation News  Jobs for Translators  English to Spanish Translation  Spanish Translator  English Translation  
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > English to Spanish Translation > English to Spanish Technical Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

English to Spanish Technical Translation Translators will have an opportunity to find discussions on electronic information and current trends in this highly growing and constantly changing field of science.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 11-17-2007, 01:33 PM   #1
gentle
Contributing User
 
Join Date: May 2006
Posts: 117
Rep Power: 125gentle is a name known to allgentle is a name known to allgentle is a name known to allgentle is a name known to all
Default In need for a change

Hi pcsanc! I bet you will get more help if you try to post it in the reverse pair (Spanish into English). In the meantime, I suggest "We must wake up from this dream that keeps us dazzled." or "We must wake up from this dream that keeps us blindfolded". Hope this helps if you can follow the context!
gentle is offline   Reply With Quote
Old 11-17-2007, 01:35 PM   #2
gentle
Contributing User
 
Join Date: May 2006
Posts: 117
Rep Power: 125gentle is a name known to allgentle is a name known to allgentle is a name known to allgentle is a name known to all
Default Oops

Quote:
Originally Posted by gentle
Hi pcsanc! I bet you will get more help if you try to post it in the reverse pair (Spanish into English). In the meantime, I suggest "We must wake up from this dream that keeps us dazzled." or "We must wake up from this dream that keeps us blindfolded". Hope this helps if you can follow the context!
Btw...I assume it is "cegados"
gentle is offline   Reply With Quote
Old 11-19-2007, 11:56 AM   #3
mirta
Contributing User
 
Join Date: Sep 2007
Posts: 107
Rep Power: 51mirta is a jewel in the rough
Default

Hi Pcsanc! I will change your post to the right forum (General Spanish to English), so you will be able to receive more answers about it.

Regards,

M
mirta is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 05:35 AM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator