+ Reply to Thread
Results 1 to 6 of 6

Thread: Holding Group

 
  1. #1
    Registered User
    Join Date
    May 2009
    Posts
    10
    Rep Power
    186

    Default Holding Group

    Hola a todos,

    Me encuentro traduciendo un contrato y a una de las partes la señalan como XXXXXX HOLDING GROUP. La razón social en mi pais de dicha compañia es XXXXX SOCIEDAD ANONIMA, pero no se si esta sea la traduccion apropiada en este caso.

    Agradezco de antemano todas sus sugerencias

    MRod

  2. #2
    Senior Member Hebe's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Caracas- Venezuela
    Posts
    1,202
    Rep Power
    3759

    Default Re: Holding Group

    Quote Originally Posted by MRod
    Hola a todos,

    Me encuentro traduciendo un contrato y a una de las partes la señalan como XXXXXX HOLDING GROUP. La razón social en mi pais de dicha compañia es XXXXX SOCIEDAD ANONIMA, pero no se si esta sea la traduccion apropiada en este caso.

    Agradezco de antemano todas sus sugerencias

    MRod
    Hola Mrod, a mi particularnente no me usta el término que te voy a indicar sin embargo , el termino que usan en España y otros paises de habla hispana es SOCEDAD TENEDORA DE ACCIONES. En mi país lo utilizan aunque también usan simplemente la expresión Compañía Holding
    Estas compañías no tienen actividad comercial y solo se limitan a ser acchonistas (o controlar las acciones) de otras compañías .
    Una SOCIEDAD ANONIMA por el contrario si registra actividad comercial, empresarial o profesional.

    Espero haberte ayudado

    Saludos


    Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
    Gordon B. Hinckley

  3. #3
    Registered User
    Join Date
    May 2009
    Posts
    10
    Rep Power
    186

    Default Re: Holding Group

    Gracias por tu respuesta.
    Holding es una palabra dificil de equiparar en nuestra legislacion comercial.
    La definicion que tu das se referiria a una sola sociedad. En este contrato a XXXXXX lo llaman Holding Group, lo que de la idea no de una sociedad aislada sino un grupo de ellas y esa es la duda que me queda.
    Esta compañia tiene filiales en otros paises, lo que me indica que podria tratarse de un conglomerado empresarial, pero aun asi no se si esto refleje la situacion real de la sociedad que forma parte de este contrato.

    Un saludo,
    MRod

  4. #4
    Senior Member Hebe's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Caracas- Venezuela
    Posts
    1,202
    Rep Power
    3759

    Default Re: Holding Group

    Entiendo. En todo caso podrías utilizar la frase Grupo de Compañías Holding (o Grupo Holding) . Muy pocos traducen esa palabra justo por las razones que inidcates. Es muy dificil de equiparar.


    Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
    Gordon B. Hinckley

  5. #5
    Registered User
    Join Date
    May 2009
    Posts
    10
    Rep Power
    186

    Default Re: Holding Group

    Gracias Hebe. Esa es la solucion. He buscado y asi figuran algunas compañias en SurAmerica , el Holding no lo traducen y hace parte de su razon social.
    Fue muy util tu ayuda.
    Un feliz dia,
    MRod

  6. #6
    Senior Member Hebe's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Caracas- Venezuela
    Posts
    1,202
    Rep Power
    3759

    Default Re: Holding Group

    Quote Originally Posted by MRod
    Gracias Hebe. Esa es la solucion. He buscado y asi figuran algunas compañias en SurAmerica , el Holding no lo traducen y hace parte de su razon social.
    Fue muy util tu ayuda.
    Un feliz dia,
    MRod
    Un feliz día para ti también Mrod. Glad I could help


    Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
    Gordon B. Hinckley

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Replies: 6
    Last Post: 09-21-2012, 01:00 PM
  2. check in group
    By enrique242 in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 1
    Last Post: 01-23-2011, 05:26 PM
  3. Need help fidning out the group that performs or the name of this song. Thanks
    By Sácalelamuela in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 1
    Last Post: 01-16-2010, 02:07 PM
  4. holding account
    By diegonel in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 3
    Last Post: 12-04-2008, 06:03 PM
  5. holding room
    By C#I#N# in forum English to Spanish Medical Translation
    Replies: 1
    Last Post: 03-15-2007, 05:30 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •