+ Reply to Thread
Results 1 to 4 of 4

Thread: traducción para copyright, author rights, royalties

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Mar 2011
    Age
    34
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Default traducción para copyright, author rights, royalties

    Hola, me gustaría saber que equivalente le daríais en la lengua española a cada uno de los siguientes términos referidos a derechos musicales: copyright, author rights, royalties. Hay que tener en cuenta que aparecerían dentro de un fragmento perteneciente a un contrato legal .

    Muchas gracias, espero vuestras opiniones.


  2. #2
    Senior Member Cotty's Avatar
    Join Date
    Nov 2010
    Location
    Caracas, Venezuela
    Age
    63
    Posts
    728
    Rep Power
    489

    Default Re: traducción para copyright, author rights, royalties

    copyright, author rights = derechos de autor
    royalties = regalías

    Según wikipedia:
    copyright = derechos patrimoniales

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    May 2008
    Posts
    721
    Rep Power
    362

    Default Re: traducción para copyright, author rights, royalties

    Hola yomisma,
    En algunos países el término copyright no se traduce y se usa directamente en inglés. Si necesitas traducirlo, tendrías que ver cuál es la traducción o el uso en el país de destino.

  4. #4
    Senior Member Cotty's Avatar
    Join Date
    Nov 2010
    Location
    Caracas, Venezuela
    Age
    63
    Posts
    728
    Rep Power
    489

    Default Re: traducción para copyright, author rights, royalties

    Yo siempre traduzco lo que tiene equivalente. No me gusta estar llenando nuestro de idioma de palabras o frases en inglés que tienen términos equivalentes en español. No le veo la necesidad. Pero también coincido en que hay que ver si en el país al cual está dirigida la traduccion se usa el término en inglés o no.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Ayuda para corregir una traducción hecha por mí para un videojuego para adultos.
    By jmmz1981 in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 5
    Last Post: 12-30-2016, 03:28 PM
  2. traducción para Pub Crowl
    By mariaq in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 10
    Last Post: 01-17-2011, 07:56 AM
  3. Author Rights when translating books
    By Incognit@ in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 1
    Last Post: 07-20-2009, 04:04 PM
  4. cuestiones de copyright
    By Olgamar in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 7
    Last Post: 05-14-2009, 01:55 PM
  5. Stock Appreciation Rights Agreement
    By Luciano in forum English to Spanish Legal Translation
    Replies: 6
    Last Post: 03-26-2007, 02:34 PM

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •