+ Reply to Thread
Results 1 to 3 of 3

Thread: Cual es la palabra para "flange" en espanol?

 
  1. #1
    Registered User
    Join Date
    Sep 2009
    Posts
    19
    Rep Power
    66

    Default Cual es la palabra para "flange" en espanol?

    He visto la palabra platino or brida usada para "flange".
    Es una palabra usado en la industria de bombas hidraulicos
    o tomas de fuerzas (PTO or Power Take Off)

    Cual es correcto?

  2. #2
    Contributing User
    Join Date
    Oct 2008
    Location
    Victoria, BC
    Age
    61
    Posts
    191
    Rep Power
    283

    Default /* Flange = brida ranurada */

    Flange (Merriam-Webster)

    A rib or rim for strength, for guiding, or for attachment to another object, as in "a flange on a pipe" or "a flange on a wheel."

    Image: http://www.pistonvalves.in/images/Steel_Flange.jpg

    Brida (Real Academia de la Lengua)

    Reborde circular en el extremo de los tubos metálicos para acoplar unos a otros con tornillos o roblones.

    Technically the suffix "ranurada" or "giratoria" should be used.

    Flange = Brida ranurada OR sometimes also called brida giratoria.

    Imagen: http://www.aguamarket.com/sql/produc...20ranurada.JPG
    Last edited by ed_freire; 09-24-2009 at 02:26 PM.

  3. #3
    New Member
    Join Date
    Oct 2009
    Location
    Mexico
    Posts
    7
    Rep Power
    63

    Default Re: Cual es la palabra para "flange" en espanol?

    Quote Originally Posted by dimitrios123
    He visto la palabra platino or brida usada para "flange".
    Es una palabra usado en la industria de bombas hidraulicos
    o tomas de fuerzas (PTO or Power Take Off)

    Cual es correcto?
    Yo siempre he usado brida, y es la que considero correcta.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •