+ Reply to Thread
Results 1 to 3 of 3

Thread: Ayuda

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    6
    Rep Power
    115

    Default Ayuda

    ¿Podrían ayudarme a traducir esto, por favor?:
    "rotary timing cam and limit switch"

    Muchas gracias.

  2. #2
    Senior Member mem286's Avatar
    Join Date
    May 2007
    Location
    Santa Fe, Argentina
    Posts
    1,295
    Rep Power
    2218

    Default

    ¿De qué estás hablando Alfredo? Es muy difícil traducir sin contexto.

    A simple viste se me ocurre "cámara de tiempo rotativo" e "interruptor límite o de límite", pero no sé de qué estamos hablando.

    Saludos,

  3. #3
    New Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    6
    Rep Power
    115

    Default

    Quote Originally Posted by mem286
    ¿De qué estás hablando Alfredo? Es muy difícil traducir sin contexto.

    A simple viste se me ocurre "cámara de tiempo rotativo" e "interruptor límite o de límite", pero no sé de qué estamos hablando.

    Saludos,
    Gracias. Se trata de un manual de operación de una máquina empacadora de medicamentos. La forma de empaquetad es el blister. Interruptor límite es correcto. Lo otro es leva de sincronismo o algo así.
    Denuevo gracias.
    Saludos.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •