Add To:
More
| English Spanish Translator |
|
|
|
|||||||
| Spanish to English Marketing Translation This forum deals with the specifics of translating the task associated with the process of researching, developing, promoting, selling, and distributing products or services. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: Apr 2009
Location: Spain
Posts: 6
Rep Power: 575
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hola !
soy nueva y por primera vez participo en este tipo de foros. me gustaría ayuda para una traducción de tipo comercial: 20% a la confirmación del servicio 60% al comienzo del servicio 20% al final del servicio Sé que parece sencillo, pero todo lo que se me ocurre me parece poco comercial. ¿alguna ayuda? Muchas gracias |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 1,200
Rep Power: 1686
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hola bealon:
Aunque ya te di la bienvenida al foro, aprovecho para hacerlo nuevamente y te repito una posible versión. 20% upon receipt of confirmation of the service Saludos
__________________
_____________________________ [Have a nice day!!! ♥ Sandra T ♥ |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Contributing User
Join Date: Sep 2007
Location: Georgia
Age: 55
Posts: 196
Rep Power: 458
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hola bealon y bienvenida otra vez. Sandra esta bien corecto pero es mas commun en EEUU a ver:
20% on receipt of service (or job) confirmation 60% at commencement of the service 20% after completion of the service Ojala te ayudé. Joel
__________________
"El verdadero objectivo de la vida no es el destino final, si no disfrutar el camino." Last edited by El Detective : 04-03-2009 at 08:30 AM. |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 1,200
Rep Power: 1686
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Gracias Joel por la corrección...a veces se torna difícil el uso de las preps.
¡que tengas un buen fin de semana! ![]()
__________________
_____________________________ [Have a nice day!!! ♥ Sandra T ♥ |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|