+ Reply to Thread
Results 1 to 5 of 5

Thread: be it enacted

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Dec 2006
    Posts
    2
    Rep Power
    0

    Default be it enacted

    hola deseo traduccir be it enacted by..
    he leido en otra parte del forum que se podria traduccir como se promulga,se dicta,se decreta... pero me gustaria leer mas opciones

    en el mismo documento tengo que traduccir
    companies (amendment) act,1986
    mas adelante dice' an act to amend the law relating to companies'
    podria entonces traducirse como 'acto/acta/decreto de companias( enmienda/reforma/modificacion)' o Enmienda al Decreto de Compañías.1986 ?




    muchas gracias y feliz navidad
    soprano

  2. #2
    Registered User
    Join Date
    Dec 2006
    Location
    Buenos Aires
    Age
    41
    Posts
    24
    Rep Power
    222

    Post Suggestions

    Be enacted by se puede traducir según el contexto como: promulgar, aprobar, decidir, decretar... creo que ya tienes varias opciones.

    En cuanto a companies (amendment) act,1986 se refiere a la Enmienda/Reforma de la Ley (nunca acto en este contexto) de Sociedades de 1986.
    En general se recomienda que los nombres de las leyes queden en su idioma original y una traducción tentativa entre corchetes o su nota explicativa de ser necesario. Todo depende del tipo de traducción y el gusto del cliente!!

  3. #3
    New Member
    Join Date
    Dec 2006
    Location
    Spain, Málaga
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Default enacted by

    Bien, pues efectivamente vengo simplemente a confirmar lo que dice Soprano.
    "be it enacted by" lo traduzco como promulgado por...; y efectivamente se trata de Enmienda a la Ley de Sociedades de 1986.
    Bon Natal

  4. #4
    Senior Member
    Join Date
    Sep 2006
    Posts
    353
    Rep Power
    490

    Default Act vs. Acto

    Hi Legal whiz kids!
    Being the legal area a complete alien world to me..., in which contexts do you think "act" can be translated as "acto"?
    Thanks for sharing your witty and most welcomed contributions.
    Bye!

  5. #5
    Moderator reminder's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Posts
    1,860
    Rep Power
    1983

    Default Act - Acto

    The clearest example is "acto administrativo" (administrative act), the one issued by one of the different offices of Government.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •