Add To:
More
| English Spanish Translator |
|
|
|
|||||||
| English to Spanish Legal Translation Each Spanish market has its own legal system, and it can be rather complex to understand it. Other colleagues can help you compare source and target terminology and Spanish legal concepts. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: Oct 2008
Age: 28
Posts: 8
Rep Power: 17
![]() |
hola a todos! es la primera vez que estoy escribiendo, pero quiero decir que tuve muchas entradas a este foro ya que la información que manejan es muy útil para todos.
Soy una estudiante de traducción y estoy tomando los primeros cursos. Uno de ellos es traducción legal y a decirles la verdad, me esta siendo bastante difícil "armar" el documento. Encontré todas las palabras y frases ya, o sea, tengo las traducciones en español, pero se lee muy feo cuando lo pongo todo junto. El documento del cual hablo es un: Notarial Certificate Hay algún sitio en donde se puedan ver documentos legales y sacar ideas de como armarlos? Por ahí es mejor si posteo el documento y pongo las traducciones que tengo... de esa manera pueden saber de que estoy hablando... gracias a todos! |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Join Date: Aug 2006
Location: Argentina
Posts: 201
Rep Power: 314
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
¡Hola, manysan!
Te envío estos dos enlaces con ejemplos de estructuras que utilizan los escribanos públicos en Argentina en contexto. Por ahí, te sirven para sacar algunas estructuras o giros idiomáticos: www.simoniello-henn.com.ar/pages/temas/transporte/transp0038.html www.industria.gov.ar/bk/documentos/2007/modelo_srl.doc Saludos,
__________________
Guadalupe |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Senior Member
Join Date: May 2007
Location: Santa Fe, Argentina
Posts: 1,277
Rep Power: 1530
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hola manysan!
Seguí este hilo http://www.english-spanish-translato...elos+contratos y encontrarás un enlace de rapidshare para bajar cientos de modelos de contratos, que seguramente van a ser muy útiles!! Suerte en tu carrera! ![]()
__________________
![]() ================= ![]() ====-mem286-==== |
|
|
|
|
|
#4 |
|
New Member
Join Date: Oct 2008
Age: 28
Posts: 8
Rep Power: 17
![]() |
Mil gracias por las dos respuestas! Muy útiles fueron!!!!!! Ahora a ponerme a trabajar!!!!!
|
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|