+ Reply to Thread
Results 1 to 6 of 6

Thread: ¿Cómo se dice "cable a tierra"?

 
  1. #1
    PIM
    PIM is offline
    Senior Member PIM's Avatar
    Join Date
    Apr 2009
    Age
    35
    Posts
    1,094
    Rep Power
    1177

    Default ¿Cómo se dice "cable a tierra"?

    Quería saber cómo se dice en inglés "cable a tierra". Lo uso mayormente al hacer referencia a algo que me gusta mucho y me calma. Por ejemplo, escribir sobre moda es mi cable a tierra, luego de un día complicado en la oficina.

    No quiero caer en una traducción literal del término ¿qué me recomiendan?

    Gracias!

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Texas, USA
    Posts
    1,673
    Rep Power
    3019

    Default Re: ¿Cómo se dice "cable a tierra"?

    Aqui en EEUU se usan "escape"...como escape from the world; escape from the maddening crowd; escape from reality; escape from the daily grind; escape from my problems, etc, etc. Por ejemplo "After a hard day at the office writing about fashion is my way of escaping from the world." or simply "Writing about fashion is my escape"
    vicente

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    Aug 2010
    Posts
    295
    Rep Power
    939

    Default Re: ¿Cómo se dice "cable a tierra"?

    Quote Originally Posted by vicente View Post
    Aqui en EEUU se usan "escape"...como escape from the world; escape from the maddening crowd; escape from reality; escape from the daily grind; escape from my problems, etc, etc. Por ejemplo "After a hard day at the office writing about fashion is my way of escaping from the world." or simply "Writing about fashion is my escape"
    How about ...

    After a hard day at the office, coaching little league keeps me grounded.

  4. #4
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Texas, USA
    Posts
    1,673
    Rep Power
    3019

    Default Re: ¿Cómo se dice "cable a tierra"?

    Yep, "grounded" is good, useful alternative to escape. It implies that coaching little league keeps you from going nuts.

    "Refuge" is another alternative.
    vicente

  5. #5
    PIM
    PIM is offline
    Senior Member PIM's Avatar
    Join Date
    Apr 2009
    Age
    35
    Posts
    1,094
    Rep Power
    1177

    Default Re: ¿Cómo se dice "cable a tierra"?

    Gracias a ambos por responder. Supongo que en función del contexto donde escriba o el ámbito en donde este teniendo lugar la charla usaré uno u otro.
    Escape quizás sea más informal y grounded formal. ¿Es así?

    Ya que estamos ¿cuál es el cable a tierra de cada uno?

  6. #6
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Texas, USA
    Posts
    1,673
    Rep Power
    3019

    Default Re: ¿Cómo se dice "cable a tierra"?

    Pues no creo que ninguna sea formal.

    De mi parte, "cable a tierra" quiere decir lo que me queda conectado a la realidad y que me hace tranquilo.
    vicente

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •