+ Reply to Thread
Results 1 to 2 of 2

Thread: Por favor ayuda!

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Aug 2009
    Posts
    5
    Rep Power
    182

    Default Por favor ayuda!

    no estoy segura en como traducir esto:

    1. De manera preventiva se consulta y orienta respecto al cumplimiento y aplicacion de la Legislaccion Ambiental en CITY.

    2. Defensa legal por imcumplimplimiento a la Normatividad Ambiental, orientada a la compensacion o restauracion de danos ambientales causados.

    3. Defensa legal otorgada por asociados especialistas en materia civil. penal, administrativa y fiscal, en sus diversas etapas del procedimiento, hasta el juicio de amparo.

    Muchas Gracias

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Apr 2009
    Posts
    326
    Rep Power
    408

    Exclamation Re: Por favor ayuda!

    Hi, Please note that you should make an attempt to translate it and then we will comment and give you our advise.


    Thanks!

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. ayuda por favor
    By yassiel22 in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 0
    Last Post: 03-27-2015, 06:33 PM
  2. Ayuda Por Favor
    By Badhabit in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 1
    Last Post: 02-13-2015, 02:29 PM
  3. Por favor ayuda!
    By IRIS in forum Spanish to English Legal Translation
    Replies: 0
    Last Post: 08-12-2009, 03:45 PM
  4. Por favor ayuda!
    By IRIS in forum Spanish to English Legal Translation
    Replies: 0
    Last Post: 08-12-2009, 03:35 PM
  5. Por favor ayuda!
    By IRIS in forum Spanish to English Legal Translation
    Replies: 0
    Last Post: 08-12-2009, 03:13 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •