Add To:
More
![]() |
Partners: Translation News Jobs for Translators Spanish Translation Spanish Translator English Translation |
|
|
|||||||
| General English to Spanish Translation Discussion about general fields of English to Spanish translation. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Junior Member
Join Date: Jun 2006
Posts: 2
Rep Power: 0
![]() |
I would appreciate if someone can tell me the meaning of "blue water". The text where this expression appears is about a military matter. It says that USA government is not afraid of the Chinese navy, because bla bla bla...... Thenks in advance
|
|
|
|
|
|
#2 |
|
Contributing User
Join Date: May 2006
Posts: 83
Rep Power: 49
![]() |
Hello! This may help to understand the context:
http://www.ser2000.org.ar/articulos-...10/mariano.htm Los últimos lineamientos de la Armada y los Marines, en tanto, se condensan en el documento conjunto "From the Sea", de cuyo contenido se desprende que las fuerzas navales deben prepararse para operar y ejercer el control del mar en aguas costeras ("brown water Navy"), orientación ésta que entraña un cambio fundamental respecto al tradicional énfasis en el combate en alta mar ("blue water Navy"). Tales operaciones en aguas costeras en respuesta a crisis y conflictos puntuales abarcarán desde el combate, donde el objetivo es la victoria, hasta la defensa de los intereses americanos en misiones de paz (31). Cheers! |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Junior Member
Join Date: Jul 2006
Location: Santiago, Chile
Age: 30
Posts: 24
Rep Power: 37
![]() |
I agree with Marlene: blue water is "en alta mar".......far away from the coast.....I hope this will help you!!!!
![]() |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Junior Member
Join Date: Jul 2006
Location: Valparaíso, Chile
Age: 25
Posts: 9
Rep Power: 28
![]() |
Yep, I agree... "en alta mar" it's a good option, and I think "mar abierto" could also work.
![]()
__________________
If being an egomaniac means I believe in what I do and in my art [...] then in that respect you can call me that [...] I believe in what I do, and I'll say it. John Lennon
|
|
|
|
|
|
#5 | |
|
Junior Member
Join Date: Jul 2006
Posts: 1
Rep Power: 0
![]() |
Quote:
Blue water es mar abierto, lejos de la costa, por ejemplo, los barcos navegan en mar abierto. Suerte. |
|
|
|
|
|
|
#6 |
|
Junior Member
Join Date: Jul 2006
Location: Santiago, Chile
Age: 30
Posts: 24
Rep Power: 37
![]() |
cierto, ambas traducciones están bien "en alta mar" o "mar abierto"........
__________________
Maquita puela parva est |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|