+ Reply to Thread
Results 1 to 2 of 2

Thread: Charge of water

 
  1. #1
    Contributing User Faraó's Avatar
    Join Date
    Oct 2008
    Location
    مصر‎,
    Posts
    130
    Rep Power
    307

    Default Charge of water

    Olá!
    Alguém tem uma ideia do que seja? Não deve ser "carga de água" claro!
    Estou a traduzir um dispensador/refrigerador de água e este termo aparece. Penso que seja "débito de água".
    Obrigada a quem puder dar uma ajuda.

  2. #2
    Contributing User Faraó's Avatar
    Join Date
    Oct 2008
    Location
    مصر‎,
    Posts
    130
    Rep Power
    307

    Default Re: Charge of water

    Well, it seems that nobody knows it... it's alright, I will try to find it out by myself

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. charge card
    By estefaniar in forum English to Spanish Financial Translation
    Replies: 2
    Last Post: 04-07-2015, 10:24 AM
  2. Do you charge more when you have to convert units of measurement?
    By andreap in forum Other Translation Forums
    Replies: 1
    Last Post: 03-14-2011, 01:49 PM
  3. How much would you charge for editing a text in English?
    By RubberPlant in forum Other Translation Forums
    Replies: 0
    Last Post: 05-29-2009, 01:42 PM
  4. A willing life in charge for nothing.
    By G&m3 in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 3
    Last Post: 02-11-2009, 02:45 PM
  5. Blue water
    By weyamase in forum English to Spanish Translation
    Replies: 1
    Last Post: 06-26-2006, 10:08 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •