Add To:
More
| English Spanish Translator |
|
|
|
|||||||
| General English to Spanish Translation Discussion about general fields of English to Spanish translation. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Forum User
Join Date: Jun 2009
Posts: 46
Rep Power: 17
![]() |
Hey friends, how would you translate this?
"He plans on studying law enforcement" podría ser "El planea estudiar ejecución de la ley"? Gracias por su grandísima ayuda! |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Forum User
Join Date: Jun 2009
Posts: 46
Rep Power: 17
![]() |
Perdón, es mejor que les diga algo del contexto, dice que quiere estudiar law enforcement para se policía o trabajar en la patrulla fronteriza. O sea, no es precisamente para abogado.
Gracias! |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Forum User
Join Date: Jul 2007
Location: Buenos Aires, Argentina
Posts: 92
Rep Power: 89
![]() ![]() ![]() |
No hay un equivalente exacto de "law enforcement". Podría decirse que "busca una carrera en la seguridad pública" o "en las fuerzas de seguridad" o "en las fuerzas del orden". En general, todo lo que tenga que ver con militar es "defensa" y lo que tenga que ver con policía es "seguridad".
__________________
Si razona el caballo ¡se acabó la equitación! - césaR brutO |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Forum User
Join Date: Jun 2009
Posts: 46
Rep Power: 17
![]() |
Muchísimas gracias por tu información aleccowan! es de gran ayuda.
|
|
|
|
|
|
#5 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 1,207
Rep Power: 3586
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Otra opción para "Law enforcement" podría se "prevención de delito"
Hope it helps ![]()
__________________
Hebe ♥ ♫ Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it. Gordon B. Hinckley |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|