Spanish Translators Forum Partners: Translation News  Jobs for Translators  Spanish Translation  Spanish Translator  English Translation  
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > English to Spanish Translation > English to Spanish Legal Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

English to Spanish Legal Translation Each Spanish market has its own legal system, and it can be rather complex to understand it. Other colleagues can help you compare source and target terminology and Spanish legal concepts.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 04-15-2007, 02:27 AM   #1
Monica
New Member
 
Join Date: Apr 2007
Posts: 1
Rep Power: 0Monica will become famous soon enough
Default enforcement officer

Hi, I am new to this and not sure if it is going to work. Could anybody help me to translate "enforcement officer" to spanish. The complete sentence is: you can ask an enforcement officer (through the High Court) to try to collect the money you are owed or to remove goods.

Thank you
__________________
Monica is offline   Reply With Quote
Old 04-17-2007, 04:15 PM   #2
emilyb
Senior Member
 
Join Date: Nov 2006
Location: Argentina
Posts: 394
Rep Power: 241emilyb has a brilliant futureemilyb has a brilliant futureemilyb has a brilliant futureemilyb has a brilliant futureemilyb has a brilliant futureemilyb has a brilliant futureemilyb has a brilliant future
Default

hey monica, for me enforcement officials always meant police officers, but im not sure if they have another name when used to refer to those who work in the high court. (Tribunal Supremo)....sorry if im no help!
__________________
Emily B
emilyb is offline   Reply With Quote
Old 04-23-2007, 11:35 AM   #3
melissa1501
Forum User
 
Join Date: Apr 2007
Location: Los Angeles, CA
Posts: 33
Rep Power: 28melissa1501 has a spectacular aura about
Default Hi

Yes, it can be "oficial de la Policía" or it can be "oficial de Seguridad",(these look like police officers, because the uniform, but they work for private companies only .
Hope it helps.

Melissa
melissa1501 is offline   Reply With Quote
Old 04-23-2007, 12:10 PM   #4
Claudio Fernandez
Forum User
 
Join Date: Mar 2007
Location: Nueva York
Posts: 31
Rep Power: 27Claudio Fernandez will become famous soon enough
Default

enforcement officer=agente de la autoridad

según Varó/Hughes Diccionario de Términos Jurídicos
Claudio Fernandez is offline   Reply With Quote
Old 04-23-2007, 01:11 PM   #5
Hebe
Senior Member
 
Hebe's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 816
Rep Power: 1440Hebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond repute
Default

Coincido con todos mis colegas anteriores.

Funcionario de la policía, agente policial, oficial de la policía, hay muchas opciones, y te recomiendo utilizar la que mas comúnmente se utilice en tu localidad

Saludos
__________________
Hebe ♥ ♫
"To him whose elastic and vigorous thought keeps pace with the sun, the day is a perpetual morning". Henry David Thrreau"

Hebe is offline   Reply With Quote
Old 06-03-2007, 08:55 PM   #6
The Boss
Forum User
 
Join Date: Jun 2007
Location: Mexico City
Posts: 26
Rep Power: 35The Boss is a jewel in the rough
Default

un enforcement officer es un agente de la autoridad. No tiene que ser policía necesariamente
The Boss is offline   Reply With Quote
Old 06-04-2007, 09:07 AM   #7
Dani California
Registered User
 
Join Date: Jun 2007
Location: Spain
Posts: 10
Rep Power: 23Dani California has a spectacular aura about
Default

En el Derecho Procesal español se le llama: Agente Judicial.
Saludos
Dani California is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 08:29 AM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator