+ Reply to Thread
Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 11 to 12 of 12

Thread: Denme una mano..

 
  1. #11
    Forum User Goodnightmoon's Avatar
    Join Date
    Jun 2008
    Location
    Spain
    Posts
    63
    Rep Power
    424

    Default Re: Denme una mano..

    Hay usos locales en los que varían las preposiciones, eso es indiscutible, incluso dentro del mismo país, por eso hice hincapié en lo que no me sonaba bien a mí, lo cual no quiere decir que en otros sitios no valga, pero también es indiscutible que el uso de una u otra preposición marca una gran diferencia en el caso de giros y locuciones, como bien ha explicado Guadalupe. Mi intención era simplemente evitar giros que se usan de manera habitual con signficados diferentes.

    "De parte de" tiene, además el sentido que aporta Guadalupe, otros matices, que no me cuadran con tu texto: "Vengo de parte de Fulanito", es decir, Fulanito me ha sugerido, pedido o mandado que vaya o Fulanito me envía en su nombre, no lo hago por iniciativa propia.

    No resulta razonable sustituir preposiciones en giros o locuciones por más que con el diccionario en la mano parezca razonable esa modificación. Las preposiciones son lo que posiblemente más delata que alguien pese a tener un buen dominio del idioma no es bilingüe, porque las preposiciones no aportan un significado único en inequívoco sino que también entran los usos idiomáticos que si no se han mamado son difíciles de incorporar de adultos. En algunos casos esos usos son idénticos en muchos países, en otros casos no.

  2. #12
    New Member
    Join Date
    Jul 2008
    Location
    Santiago, Chile
    Posts
    3
    Rep Power
    0

    Default Re: Denme una mano..

    En Chile generalmente se dice de estas personas que están "enviadas en comiosión de servicio" a la otra empresa.
    No sé si esto se ajustará a tu traaducción.
    Saludos

+ Reply to Thread
Page 2 of 2 FirstFirst 12

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Mano!
    By chris.r in forum Spanish Language Topics
    Replies: 7
    Last Post: 03-14-2013, 04:14 PM
  2. Necesito una mano..
    By Wolfstain in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 1
    Last Post: 05-17-2010, 03:12 PM
  3. La mano tendida
    By J05EPHL in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 4
    Last Post: 01-28-2010, 06:27 PM
  4. duda- de la mano de
    By Nicolette in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 4
    Last Post: 03-03-2009, 03:52 PM
  5. Contrato Llave en mano
    By SandraT in forum English to Spanish Legal Translation
    Replies: 6
    Last Post: 09-06-2008, 02:21 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •