+ Reply to Thread
Results 1 to 4 of 4

Thread: Translation to spanish please

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Jun 2008
    Posts
    7
    Rep Power
    197

    Default Translation to spanish please

    There is no reason for you to be uneasy at all, I think we had a connection and dont think language or distance should get in the way of us getting to know each other better. You are the reason I had such a good time on the cruise, you were so nice and beautiful. It was hard to comunicate but it was fun learning a little spanish and about you the book helped a lot..haha I miss holding you and relaxing in the juccuzi.

    I promise to learn Spanish as fast as I can so it will be easier...

    I have been so busy at work the last couple of weeks, I can not wait to go on vacation again hopefully with you!!

    I got some news from my sister yesterday, I dont know if its good news but I am going to be a uncle! But she broke up with her boyfriend two weeks ago and just found out she is pregnant, she is moving back home with my parents and its going to be hard for her alone I think but she will at least have family around here to help.

    Say hello to your mother and sister for me, and write back soon

  2. #2
    Forum User
    Join Date
    May 2008
    Posts
    56
    Rep Power
    208

    Default

    Quote Originally Posted by kris72278
    There is no reason for you to be uneasy at all, I think we had a connection and dont think language or distance should get in the way of us getting to know each other better. You are the reason I had such a good time on the cruise, you were so nice and beautiful. It was hard to comunicate but it was fun learning a little spanish and about you the book helped a lot..haha I miss holding you and relaxing in the juccuzi.

    I promise to learn Spanish as fast as I can so it will be easier...

    I have been so busy at work the last couple of weeks, I can not wait to go on vacation again hopefully with you!!

    I got some news from my sister yesterday, I dont know if its good news but I am going to be a uncle! But she broke up with her boyfriend two weeks ago and just found out she is pregnant, she is moving back home with my parents and its going to be hard for her alone I think but she will at least have family around here to help.

    Say hello to your mother and sister for me, and write back soon
    No hay ninguna razón por la que te tengas que sentir incomoda, creo que tu y yo hemos conectado y no pienso que la distancia o el lenguaje tengan que ser necesariamente un impedimento para que lleguemos a conocernos mejor. La razón por la cual me lo pasé tan bien en el crucero fuiste tú, eres tan guapa y tan simpática. Comunicarnos fue dificil, pero disfruté aprendiendo un poco de español y conociendote mejor, el libro tambien ayudó mucho..jaja..echo de menos abrazarte y relajarme en el jacuzzi.

    Te prometo que voy a aprender español lo más rápido que pueda y que será más fácil.

    He estado tan ocupado en el trabajo en las dos últimas semanas, tengo tantas ganas de ir de vacaciones otra vez, espero que contigo!

    Ayer tuve noticias de mi hermana, no sé si son buenas noticias pero voy a ser tio!. Mi hermana terminó con su novio hace dos semanas y se acaba de enterar que está embarazada. Se va a mudar con mis padres y estar sola va a ser dificil pero por lo menos va a tener a la familia alrededor de ella para ayudarla.

    Saluda a tu madre y a tu hermana de mi parte y escribe pronto.

    HTH

    Let's see what Sandra thinks

    I've done it because I need a lot of practice translating but you'd better get on with that Spanish software and learn a bit, cheeky boy!!

  3. #3
    Moderator SandraT's Avatar
    Join Date
    Mar 2007
    Location
    Havana,Cuba
    Posts
    1,294
    Rep Power
    1899

    Default

    It's an excellent translation, my friend! I think from now on, we are going to leave all the Eng-Sp transl to you to practice ...but I don't think you need it. You did great!

    Hey Kris, you're still cheating! haven't told her you're getting help for translations...women never forgive if they find out "things" from somebody else...Hahahaha!!!
    Realmente, el destino del mundo depende, en primer lugar, de los estadistas y, en segundo lugar, de los intérpretes.
    Trygve Halvdan Lie

  4. #4
    Forum User
    Join Date
    May 2008
    Posts
    56
    Rep Power
    208

    Default

    Quote Originally Posted by SandraT
    It's an excellent translation, my friend! I think from now on, we are going to leave all the Eng-Sp transl to you to practice...but I don't think you need it. You did great!

    Hey Kris, you're still cheating! haven't told her you're getting help for translations...women never forgive if they find out "things" from somebody else...Hahahaha!!!

    Oh thanks Sandra!! I'd be quite happy to get my hands (paws?) on anything that would allow me to get some needed practice. I've been investigating agencies and most of them ask for either qualifications or proven experience (which frankly is fair enough) and at the moment I haven't got either! I am working towards a general translation course with IH, but I am not sure that'll be enough to get work. Thanks for your encouragement anyway

    Kris, I think you should include this in your emails:

    "Es posible que te estés preguntando cómo estoy siendo capaz de mandarte éstos emails en un español impecable. Como verás, las traducciones son demasiado buenas para haberlas sacado de Babelfish o algún programa similar en internet y aunque ya me sé los colores, no soy todavía capaz de escribirte lo que siento. La verdad es que he encontrado un foro de traductores y una traductora majísima que se llama Sandra me está ayudando. Creo que lo mínimo que se merece son una gracias enormes de mi parte, ya que la traducción es un servicio que se paga, y sin su generosidad no habría sido capaz de escribirte estas lineas..."


    hehe..naughty...

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Looking for help, Spanish translation
    By Angela1988 in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 2
    Last Post: 03-11-2015, 10:17 AM
  2. mex spanish translation anyone pls?
    By cadge25 in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 3
    Last Post: 12-10-2009, 07:11 PM
  3. Translation into Spanish, could anyone help?
    By Micu in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 4
    Last Post: 05-04-2009, 03:40 PM
  4. Spanish translation Help
    By AMP lady in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 6
    Last Post: 08-31-2008, 11:33 PM
  5. need help on spanish translation
    By Anthony in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 3
    Last Post: 04-28-2007, 06:30 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •