+ Reply to Thread
Results 1 to 5 of 5

Thread: Ayuda con oración del francés al español

 
  1. #1
    Forum User
    Join Date
    May 2008
    Posts
    70
    Rep Power
    181

    Default Ayuda con oración del francés al español

    Hola, por favor, ¿alguien me podría decir si mi traducción es correcta?
    Desde ya, muchas gracias por toda la ayuda que recibo aquí.


    Texto original: Afin de structurer notre action et la rendre facilement compréhensible, nous avons défini 109 premiers thèmes qui sont autant de projets (35 pour les Droits de l'Enfant et 74 pour l'Environnement) pour notre association. Ils représentent les différentes facettes des "Droits fondamentaux".


    Mi traducción: Para que nuestra acción sea organizada y fácilmente comprensible, determinamos 109 temas principales (35 para los derechos del niño y 74 para los del medio ambiente), que son los proyectos de nuestra asociación y representan los diferentes aspectos de los "derechos fundamentales".

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    May 2006
    Posts
    806
    Rep Power
    100

    Default Re: Ayuda con oración del francés al español

    Para que nuestra acción sea organizada y fácilmente comprensible, determinamos 109 temas principales (35 para los derechos del niño y 74 para los del medio ambiente), que se corresponden con otros tantos proyectos de nuestra asociación. Los mismos representan los diferentes aspectos de los "derechos fundamentales".

  3. #3
    Senior Member Cotty's Avatar
    Join Date
    Nov 2010
    Location
    Caracas, Venezuela
    Age
    56
    Posts
    728
    Rep Power
    400

    Default Re: Ayuda con oración del francés al español

    No me gusta para para iniciar la oración, la veo más adecuada para conectar claúsulas.

    A fin [con la finalidad] de dar una estructura a nuestras operaciones* y presentarlas de forma comprensible, hemos definido 109 temas principales (35 para los derechos del niño y 74 para los derechos del medio ambiente) que constituyen los proyectos de nuestra asociación y que representan los diferentes aspectos de los "derechos fundamentales".

    *Nuestra acción no me cuadra, me suena algo vaga. Notre action se refiere a la función, la labor, la actividad, etc. Tentativamente puse nuestras operaciones.

  4. #4
    Forum User
    Join Date
    May 2008
    Posts
    70
    Rep Power
    181

    Default Re: Ayuda con oración del francés al español

    Gentle y Cotty, les agrdezco mucho por la ayuda que me dieron con esta traducción. Ambas versiones me ayudaron, mil gracias

  5. #5
    Senior Member
    Join Date
    May 2006
    Posts
    806
    Rep Power
    100

    Default Re: Ayuda con oración del francés al español

    Quote Originally Posted by Cotty View Post
    No me gusta para para iniciar la oración, la veo más adecuada para conectar claúsulas.
    Tiene razón Cotty. Pensé que en el hilo de un contexto podría no resultar tan chocante. ;-)

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •