Add To:
More
![]() |
Translation News Jobs for Translators English to Spanish Translation Spanish Translator English Translation |
|
|
|||||||
| English to Spanish Technical Translation Translators will have an opportunity to find discussions on electronic information and current trends in this highly growing and constantly changing field of science. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Forum User
Join Date: Jun 2006
Location: Rosario, Santa Fe, Argentina.
Age: 25
Posts: 36
Rep Power: 42
![]() |
¡Hola a todos! Estoy haciendo una traducción que tiene muchos términos de IT y me perdí en una parte que dice: "While both plain paper output and thermal fax machines are available at reasonable prices..." No encuentro un equivalente al español de "plain paper output" y "thermal fax". Serán bienvenidas sus sugerencias. ¡Saludos para todos!
Perdidísima, Natalia ![]() |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Moderator
Join Date: May 2006
Posts: 112
Rep Power: 60
![]() |
Hola Natalia!
Te cuento, "plain paper output" es "salida de papel común". Esto significa que la máquina trabaja con papel común, no enrollado. Ese papel enrollado es térmico, es decir que se imprime mediante un incremento puntual de la temperatura; en cambio el papel común, se debe imprimir con tinta. Las "thermal fax machines" son justamente las que utilizan el papel enrollado, son "máquinas de fax térmicas", "faxes térmicos" o "faxes que utilizan impresión térmica". Espero que te sea de utilidad, saludos! |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Forum User
Join Date: Jun 2006
Location: Rosario, Santa Fe, Argentina.
Age: 25
Posts: 36
Rep Power: 42
![]() |
Muchísimas gracias Jack
Saludos |
|
|
|
|
|
#4 |
|
New Member
Join Date: Jul 2006
Posts: 4
Rep Power: 0
![]() |
Estoy de acuerdo con Jack
Saludos a los dos! |
|
|
|
|
|
#5 |
|
New Member
Join Date: Jul 2006
Location: Quito, Ecuador
Posts: 1
Rep Power: 0
![]() |
Hola, traduciria como "mientras existe una oferta disponible de papel blanco asi como de papel termico para fax a precios razonables"
Ojala te sirva, saludos Juan Diego |
|
|
|
|
|
#6 |
|
New Member
Join Date: Jul 2006
Posts: 1
Rep Power: 0
![]() |
Yo lo traduciría como "tanto las máquinas de fax de impresión en papel normal como las de impresión térmica pueden adquirirse a precios razonables"
|
|
|
|
|
|
#7 |
|
Registered User
Join Date: Jul 2006
Location: Atlanta
Posts: 11
Rep Power: 32
![]() |
Hola Natalia: Si en verdad esto se refiere a papel común, pero no es necesariamente blanco.....asi que si dices papel comun y papel enrollado, o térmico, estas bien.
|
|
|
|
|
|
#8 |
|
Forum User
Join Date: Jun 2006
Location: Rosario, Santa Fe, Argentina.
Age: 25
Posts: 36
Rep Power: 42
![]() |
Gracias a todos, sus sugerencias han sido de gran ayuda.
Cariños, Natalia. |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|