+ Reply to Thread
Results 1 to 7 of 7

Thread: visit to the doctor

 
  1. #1
    Forum User Marlene's Avatar
    Join Date
    May 2006
    Posts
    83
    Rep Power
    0

    Default visit to the doctor

    Hi people! What word would you prefer to translate "visit" (visit to the doctor)
    "consulta" or "visita"?

    Thanks!

  2. #2
    Contributing User
    Join Date
    May 2006
    Posts
    112
    Rep Power
    181

    Default Consulta

    Hi Marlene!

    I think that "Consulta" is more used than "visita". "Visita" sounds more literal translation to me...

    Cheers

    Jack

  3. #3
    Forum User Marlene's Avatar
    Join Date
    May 2006
    Posts
    83
    Rep Power
    0

    Default visit

    thank you Jack!

  4. #4
    Senior Member Veronica's Avatar
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    Argentina
    Posts
    806
    Rep Power
    404

    Default Consulta

    Yep, I would go with consulta too, unless it is used in some other Spanish speaking country. I'm from Argentina and I wouldn't know.
    Regards,

  5. #5
    New Member
    Join Date
    Dec 2006
    Location
    Seattle USA
    Age
    53
    Posts
    6
    Rep Power
    147

    Default

    Trabajo de interprete en un hospital de ninos. Este tema ya fue conversado con muchos interpretes de Argentina, Colombia, Cuba, Nicaragua, etc ... y claro, mejicanos. Llegue a la conclusion de que lo mejor, si se trata de una tarduccion para USA es usar "CITA". porque es lo que mas se usa en Mexico y al ser la comunidad hispanoparlante mas numerosa, es bastante referente.
    Al menos, aca, en Seattle, la usamos todos los interpretes. Aun aquellos chilenos o argentinos que no la usariamos en nuestros paises.

  6. #6
    Forum User
    Join Date
    Mar 2009
    Posts
    54
    Rep Power
    0

    Default Re: visit to the doctor

    I am also a medical interpreter and interpret for people all around the country as well as in the Seattle area. Many Spanish speakers I interpret for say, "Quiero una consulta con el medico" or "Consulte' con el medico". In addition, the doctor's office is called "consultorio". Still, when I ask someone if they want an appointment, I tend to use "cita". Consulta technically means "consultation".

  7. #7
    Senior Member
    Join Date
    May 2006
    Posts
    953
    Rep Power
    100

    Default Re: visit to the doctor

    I would prefer "cita" (for appointment) for the one that has been scheduled, for a specific date and time. "Visita/consulta" would work for something for generic.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Vargas Llosa es Doctor Honoris Causa de la Universidad de Salamanca
    By reminder in forum Spanish Language Topics
    Replies: 6
    Last Post: 09-28-2015, 09:18 AM
  2. Government spin and spin doctor
    By acton in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 11
    Last Post: 02-28-2011, 07:06 AM
  3. Visit
    By rociot in forum Spanish Language Topics
    Replies: 2
    Last Post: 11-10-2010, 08:43 AM
  4. Doctor en derecho
    By BabyBlue in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 8
    Last Post: 10-22-2008, 06:28 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •