+ Reply to Thread
Results 1 to 2 of 2

Thread: Ex Parte Motion

 
  1. #1
    Registered User CrimsonAlmond's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Age
    28
    Posts
    17
    Rep Power
    100

    Default Ex Parte Motion

    [FONT='Times New Roman','serif']Ok this sentence is killing me, ive translated that part so far and i know that an Ex parte motion is a decision made whitout one of the parties being present but how do you wirte it on spanish, can somebody help me please!![/FONT]
    [FONT='Times New Roman','serif'][/FONT]
    [FONT='Times New Roman','serif']THIS CAUSE came to be heard before the undersigned Circuit Court Judge on[/FONT]
    [FONT='Times New Roman','serif']Esta Causa vino a ser escuchada ante el Juez del circuito tribunal suscrito en[/FONT]
    [FONT='Times New Roman','serif'][FONT='Times New Roman','serif']Plaintiff’s Exparte Motion for Judgment upon Default of Stipulation for Settlement[/FONT][/FONT]

  2. #2
    Senior Member exxcéntrica's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Spain
    Posts
    1,241
    Rep Power
    1817

    Default Re: Ex Parte Motion

    Esta causa se vio ante el Juez del tribunal del circuito

    Mira tu traducción también de lo de tribunal.
    Los hombres son superiores a las mujeres porque Alá les otorgó la primacia sobre ellas. Portanto, dió a los varones el doble de lo que dió a las mujeres. Los maridos que sufrieran desobediencia de sus mujeres pueden castigarlas: abandonarlas en sus lechos, e incluso golpearlas.
    No se legó al hombre mayor calamidad que la mujer."


    El Corán (libro sagrado de los musulmanes, recitado por Alá a Maomé en el siglo VI)


+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •