Translation News  Spanish Translation  English to Spanish Translation  Spanish Translator  English Translation  
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > English to Spanish Translation > English to Spanish Financial Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

English to Spanish Financial Translation This forum boosts the exchange of Spanish financial issues to meet global market needs and help you find corporate and public finance, financial derivatives and securities.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 10-05-2007, 10:57 AM   #1
IBERIA
Contributing User
 
Join Date: Sep 2007
Posts: 105
Rep Power: 38IBERIA will become famous soon enough
Smile rolled over to the next available spot

Hola a todos!
Aqui sigo con la traduccion del mercado de divisas,ya me queda menos.Creo que no he traducido bien lo de "rolled-over to the next available spot.."


There is no time limit on opened positions; however, when a position is held past the close of business, the position is automatically rolled-over to the next available spot date by ***.


Esta es mi traduccion,mal hecha!


No hay ningún límite de tiempo en posiciones abiertas; sin embargo, cuando una posición es sostenida anterior al cierre del negocio, la posición es automáticamente renovada a la siguiente punto de fecha disponible por ***.


IBERIA is offline   Reply With Quote
Old 10-05-2007, 12:19 PM   #2
SandraT
Senior Member
 
SandraT's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 911
Rep Power: 808SandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond repute
Default

...cuando se mantiene la posicion luego del cierre del negocio....
creo que es mejor "aplazada automaticamente a la proxima fecha disponible"...
__________________
_____________________________
[Have a nice day!!!
Sandra T
SandraT is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 02:05 AM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator