Add To:
More
|
|||||||
| Trados The most required tool in the market has lots of technical secrets to process any file format you need to translate. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: Aug 2007
Location: ARGENTINA
Posts: 1
Rep Power: 0
![]() |
HOLA! HACE POCO QUE TENGO EL SOFTWARE Y TENGO VARIAS DUDAS... NO PUEDO INGRESAR UN MEMORIA DE TRADUCCION AL WORKBENCH PORQUE ME DICE QUE NO ES COMPATIBLE CON v007 NO ENTIENDO BIEN QUE SIGNIFICA ESO... NO SE SIU DEBO ACTUALIZAR MI SOFTWARE O QUE! POR FAVOR ALGUIEN QUE ME AYUDE PORQUE ES URGENTE!!!
MUCHAS GRACIAS, VALE. |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Posts: 387
Rep Power: 456
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Te recomiendo que hagas cursos sobre Trados en el Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires.
Hay muchos horarios para elegir y siempre hay cursos por empezar para principiantes. Son muchas las cosas que hay que aprender sobre este programa que resulta tan útil para todos los traductores. ![]() |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Senior Member
Join Date: Jul 2006
Location: Argentina
Posts: 639
Rep Power: 248
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hola Valeria,
La memoria que estás tratando de usar estaba creada con Trados 7 o con otro? Pareciera ser un problema de compatibilidad entre versiones de Trados.
__________________
mmm...jamón. |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Senior Member
Join Date: Aug 2006
Posts: 666
Rep Power: 249
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Tendrías que pedirle a la persona que te pasó la memoria que la exporte en formato .txt. Así, la podrás importar en tu propia memoria evitando cualquier incompatibilidad de versiones.
|
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|