+ Reply to Thread
Results 1 to 2 of 2

Thread: traducir "Administración exclusiva bajo monitoreo."

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Feb 2014
    Posts
    6
    Rep Power
    37

    Default traducir "Administración exclusiva bajo monitoreo."

    estoy traduciendo un prospecto de un psicofarmaco. Alguien sabe cual seria la expresión mas adecuada para esa frase? en los prospectos en ingles no encuentro una equivalente:

    "Administración exclusiva bajo monitoreo."

    Administration under monitoring only/ Under monitoring-only administration./
    Monitoring-only administration./ Monitored only administration ./otra............?
    Last edited by Leon2014; 02-20-2014 at 06:48 PM.

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Aug 2010
    Posts
    295
    Rep Power
    939

    Default Re: traducir "Administración exclusiva bajo monitoreo."

    Quote Originally Posted by Leon2014 View Post
    estoy traduciendo un prospecto de un psicofarmaco. Alguien sabe cual seria la expresión mas adecuada para esa frase? en los prospectos en ingles no encuentro una equivalente:

    "Administración exclusiva bajo monitoreo."

    Administration under monitoring only/ Under monitoring-only administration./
    Monitoring-only administration./ Monitored only administration ./otra............?
    How about ...

    Administration solely under (medical) monitoring

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •