+ Reply to Thread
Results 1 to 6 of 6

Thread: How do you say cÚdula de vecindad in English?

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Feb 2010
    Age
    50
    Posts
    4
    Rep Power
    0

    Default How do you say cÚdula de vecindad in English?

    Como se traduce: Cedula de Vecindad?

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Apr 2009
    Posts
    326
    Rep Power
    319

    Default Re: How do you say cÚdula de vecindad in English?

    I don't think that term exists in English. Might Distrital Identity Card conveys the same meaning.

    Anyway, I think we need the opinion of a native speaker.

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Texas, USA
    Posts
    1,672
    Rep Power
    3019

    Default Re: How do you say cÚdula de vecindad in English?

    You're right Clara...it doesn't exist...at least not in the U.S. We do not have national, state or local cedulas or ID cards per se. Our most common form of ID is our driver's license; then our social security cards, voter's registration card, insurance ID cards, passports, etc.

    I am unaware of any state or local jurisdiction that issues ID cards.

    The closest thing I can think of would be the voter's registration certificate (Certificado de Registro Electoral) which fully identifies the person and the county and precinct in which he is registered to vote. That is a local or vecindad type of ID.
    vicente

  4. #4
    Senior Member
    Join Date
    Apr 2009
    Posts
    326
    Rep Power
    319

    Default Re: How do you say cÚdula de vecindad in English?

    Thanks Vicente!! Your explanation was very clear.
    I am not sure what target is Carfpeza's translation aimed to. If it were directed to a European English speaker, what transaltion would be suitable for this term? I mean, is there any descriptive translation that you would propose?
    (That is what I tried to do XD)

    Thanks!

  5. #5
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Texas, USA
    Posts
    1,672
    Rep Power
    3019

    Default Re: How do you say cÚdula de vecindad in English?

    Quote Originally Posted by clarab View Post
    Thanks Vicente!! Your explanation was very clear.
    I am not sure what target is Carfpeza's translation aimed to. If it were directed to a European English speaker, what transaltion would be suitable for this term? I mean, is there any descriptive translation that you would propose?
    (That is what I tried to do XD)

    Thanks!
    Well, Clara, literally, as you know, it means a "neighborhood or vicinity (local) identification document/certificate" and since we don't have such a thing I cannot think of a suitable English term.

    As you say, we need more context. How is it being used? Is cedula de vecindad a generic phrase or the title of an ID card?

    It could be a form of private (non-governmantal) identification such as an ID card to enter an exclusive, gated residential neighborhood or something similar.

    carfpeza66, can you provide more context?
    vicente

  6. #6
    New Member
    Join Date
    Oct 2011
    Age
    56
    Posts
    7
    Rep Power
    66

    Default Re: How do you say cÚdula de vecindad in English?

    what transaltion would be suitable for this term? I mean, is there any descriptive translation that you would propose?



+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. The differences between Australian English and American English
    By Natassya in forum English Language Topics
    Replies: 3
    Last Post: 03-01-2012, 06:33 PM
  2. Quality Translations English-spanish-english.
    By Dave1 in forum English to Spanish Marketing Translation
    Replies: 3
    Last Post: 11-14-2007, 07:44 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •