+ Reply to Thread
Results 1 to 3 of 3

Thread: Help correct my spanish Essay please??? Corregir mi Ensayo por favor!!!

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Sep 2009
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Post Help correct my spanish Essay please??? Corregir mi Ensayo por favor!!!

    Sala de Espera y Momentos de Estacion
    En los cortometrajes La Sala de Espera y Momentos de Estacion, los autores ensenan que muchas personas tienen imaginas de otro vida. La Sala de Espera y Momentos de Esacion son similares porque las personas en los dos tienen imaginas o sueños de otro vida. El que es diferente en los dos cortometrajes es que en la sala de espera el autora no dice que ocurro en el fin, cuando en Momentos de Estacion el autora dice que occurro en el fin.
    La Sala de Espera y Momentos de Estacion es similar. En los dos el protagonista imgina alguien porque el sentir algo. En La Sala de Espera el protagonista se sienta culpabilidad por la asesinato de su amigo. En Momentos de Estacion el protagonista se sienta amor para Ana. Es por estos sientos que ellos imginan una scenario. El protagonista de La Sala de Espera imgina que el fantasma de Wright se toma toda su dinero y salen. El protagonista de Momentos de Estacion imgina que se dice a Ana que el lo ama y ella se acepta su alma y baila con el. En los dos los protagonistas sentir algo muy fuerte y por eso imagina un scenario muy diferente que su vida normalmente. Es por esto que yo creo que los autores crean que personas imaginan otro vida cuando hay discontento con su vida.
    La Sala de Espera y Momentos de Estacion es similar, pero también es diferente. En los dos los protagonistas imaginan algo, pero en La Sala de Espera el protagonista no se despertó de su imagina (es posible que no es imgina pero para mi ensano es una imagina). Mientras en Momentos de Estacion el protagonista se despertó de su imagina y realmente no puede decir a Ana que él lo ama. Es muy interesante que el autor de La Sala de Espera no se despierto a su protagonista y el autor de Momentos de Estacion nos dicen que occuro con su protagonista. Es por eso que La Sala de Espera es un poco misterioso y de miedo y Momentos de Estacion es muy triste.
    En esta ensayo para la propósito de comparar yo digo que los cortometrajas de La Sala de Espera y Momentos de Estacion son imaginas de los protagonistas, pero es posible que es algo otro. Especialmente La Sala de Espera.
    Pero La Sala de Espara es abrir para mucha interpretación. Es posible que es verdad y Wright es una fantasma, es posible que el protagonista es un fantasma, mucho es posible. Pero los dos cotometrajes son de los senimientos y el malcontento con la vida. Lo que es mas importante es que los dos cortometrajes son muy interesantes.

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2008
    Location
    Tennessee
    Age
    79
    Posts
    562
    Rep Power
    1017

    Default Re: Help correct my spanish Essay please??? Corregir mi Ensayo por favor!!!

    My own Spanish is not particularly good, so I must be excused from trying to help you with corrections. But Microsoft Word does flag a few obvious errors. Click here: http://xville.net/essay.html .

  3. #3
    Forum User
    Join Date
    Aug 2008
    Location
    Caracas
    Age
    69
    Posts
    32
    Rep Power
    200

    Default Re: Help correct my spanish Essay please??? Corregir mi Ensayo por favor!!!

    Sala de Espera y Momentos de Estacion
    En los cortometrajes La Sala de Espera y Momentos de Estacion, los autores muestran que muchas personas tienen imágenes de otra vida. Sala de Espera y Momentos de Esacion son similares porque en ambas, las personas tienen imágenes o sueños de otra vida. Lo que difiere en los dos cortometrajes es que en Sala de Espera la autora no narra qué fue lo que ocurrió al final, mientras que en Momentos de Estacion la autora sí lo señala.
    Sala de Espera y Momentos de Estacion coinciden en varias cosas. En ambos el protagonista imagina a alguien por quien siente algo ¿alguien porque el sentir algo? no entiendo... me puedes dar la versión original en inglés?. En Sala de Espera el protagonista se siente culpable por el asesinato de su amigo. En Momentos de Estacion el protagonista siente amor por Ana. Y por esos sentimientos ellos imaginan un escenario. El protagonista de Sala de Espera imagina que el fantasma de Wright le roba toma todo su dinero y se va. El protagonista de Momentos de Estacion imagina que le dice a Ana que él la ama, ella recibe su alma y baila con el. En los dos cortometrajes los protagonistas sienten algo muy intenso y por eso imaginan un escenario muy diferente al que tienen en su vida normalmente. Es por esto que yo creo que los autores crean personas imaginarias en otra vida cuando se sientes descontentos con su propia vida.
    Sala de Espera y Momentos de Estacion son similares, pero también son diferentes. En ambos, los protagonistas imaginan algo, pero en Sala de Espera el protagonista no despierta de su imaginación (es posible que no esté imaginando, pero para mi ensano es una imagina -no entiendo-). Mientras en Momentos de Estacion el protagonista despierta de su imaginación y realmente no puede decirle a Ana que la ama. Es muy interesante que el autor de La Sala de Espera no despierte a su protagonista y el autor de Momentos de Estacion sí nos dice que fue lo que ocurrió con su protagonista. Es por eso que Sala de Espera es un poco misteriosa y de miedo y Momentos de Estacion es muy triste.
    En este ensayo, con el objetivo de comparar, a mi me parece que los cortometrajas de Sala de Espera y Momentos de Estacion son producto de la imaginación de los protagonistas, pero es posible que sea algo más. Especialmente Sala de Espera.
    Pero Sala de Espara tiene espacio para muchas interpretaciones. Es posible que sea verdad y Wright sea un fantasma; es posible que el protagonista sea un fantasma, es muy posible. Pero los dos cotometrajes tratan sobre los senimientos y la insatisfacción con la vida. Lo más importante es que los dos cortometrajes son muy interesantes.[/quote]


    Sennefer: Hice lo mejor que pude. Si tuviera la versión original sería más fácil, sobretodo para entender algunas cosas que no me quedan muy claras. Espero que te sea útil

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Por favor, corregir vocabulario y sintaxis.
    By rossalicia in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 8
    Last Post: 10-27-2014, 08:51 PM
  2. Replies: 0
    Last Post: 03-24-2014, 11:29 AM
  3. Por favor, alguien puede corregir mi traducción?
    By hector_luke in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 2
    Last Post: 03-16-2010, 04:06 AM
  4. Favor corregir
    By Helsinki in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 6
    Last Post: 08-15-2009, 10:09 AM
  5. Spanish essay
    By ymmas1108 in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 1
    Last Post: 11-27-2006, 03:14 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •