Add To:
More
| English Spanish Translator |
|
|
|
|||||||
| General Spanish to English Translation Discussions about general fields of Spanish to English translation. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Forum User
Join Date: Mar 2009
Location: Sweden
Posts: 76
Rep Power: 26
![]() |
Could anyone please help me translate this email?
I think I understand the general meaning, but I would like to be sure. I'd be most grateful! Primero va un saludo ... Segundo y respondiendo a sus preguntas compañera, si tenemos el disco del colega ... "...". Desafortunadamente por ahora solo tenemos el servicio de venta en nuestra tienda, esperamos pues salga alguna opción para que puedas adquirir el disco. Una disculpa. Vale, salud y saludo Pd.- la dirección de la tienda acá en la ciudad de México se encuentra al final de este correo.
__________________
|
|
|
|
|
|
#2 |
|
New Member
Join Date: Jul 2008
Location: Stoke-on-Trent, UK
Posts: 7
Rep Power: 20
![]() |
Hi,
I'm presuming you only want to know what the message says, rather than a full translation... Basically, they're answering the question of whether or not they have a particular disk, but they are only able to sell it from the shop itself (and not mail it to you). They hope you'll be able to find another way of getting the disk, and they give the address of the shop at the end of the letter. Hope that helps, Jonathan |
|
|
|
|
|
#3 | |
|
Forum User
Join Date: Mar 2009
Location: Sweden
Posts: 76
Rep Power: 26
![]() |
Quote:
![]() Thank you nevertheless, very helpful!
__________________
|
|
|
|
|
|
|
#4 |
|
Forum User
Join Date: Mar 2009
Location: Sweden
Posts: 76
Rep Power: 26
![]() |
No chance of anyone here living in Col. Obrera, Del. Cuauhtémoc en México, I suppose..?
![]()
__________________
|
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|