Spanish Translators Forum Partners: Translation News  Jobs for Translators  Spanish Translation  Spanish Translator  English Translation  
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > English to Spanish Translation > General English to Spanish Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

General English to Spanish Translation Discussion about general fields of English to Spanish translation.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 07-25-2006, 09:42 AM   #1
Marlene
Contributing User
 
Marlene's Avatar
 
Join Date: May 2006
Posts: 83
Rep Power: 49Marlene has a spectacular aura about
Default claim

Hi people! I'm translating a text for a Human Resources company, and I'm in doubt on how to translate the term "claim" -into Spanish- in this context:

*** authorizes employers and insurers who have designated a certified Health Care Network to direct injured employees to the HCN for Workers’ Compensation related medical care. Proper implementation of the HCN by the employer results in improved medical provider control from the onset of a claim. Injured employees must select their treating doctor from the network.

"Demanda" is not suitable, as it is used in legal proceedings. This does not involve a legal proceeding, so I thought of using "reclamo" or "reclamación".

Can anyone give me an opinion on this?
Thanks a lot!
Marlene is offline   Reply With Quote
Old 07-25-2006, 01:45 PM   #2
Veronica
Senior Member
 
Veronica's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Argentina
Posts: 542
Rep Power: 205Veronica is a name known to allVeronica is a name known to allVeronica is a name known to allVeronica is a name known to all
Default

I think "reclamo" is fine. I thought of "queja" also, but that adjusts more to "complaint".
__________________
mmm...chocolate.
Veronica is offline   Reply With Quote
Old 07-26-2006, 06:26 AM   #3
Marlene
Contributing User
 
Marlene's Avatar
 
Join Date: May 2006
Posts: 83
Rep Power: 49Marlene has a spectacular aura about
Default claim

Thanks Verónica!
I also think "reclamo" is the right choice here.
Marlene is offline   Reply With Quote
Old 07-28-2006, 06:47 AM   #4
gentle
Contributing User
 
Join Date: May 2006
Posts: 108
Rep Power: 120gentle is a name known to allgentle is a name known to allgentle is a name known to allgentle is a name known to all
Default

Sí, "reclamo" me parece perfecto
gentle is offline   Reply With Quote
Old 07-31-2006, 06:50 PM   #5
Ceide
Registered User
 
Join Date: Jul 2006
Location: Central Florida,USA
Posts: 15
Rep Power: 42Ceide is a jewel in the rough
Default claim

I would use reclamacion,with an accent on the o, which ,sorry, I don't know how to do it here.
Ceide is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 05:37 AM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator