English Spanish TranslationSpanish Translation CompanyEnglish Translation into Spanish
English to Spanish Translation | Translator | Dictionary
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > English to Spanish Translation > General English to Spanish Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

General English to Spanish Translation Discussion about general fields of English to Spanish translation.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 10-09-2009, 02:45 AM   #1
lili
Forum User
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 53
Rep Power: 72lili is a glorious beacon of lightlili is a glorious beacon of lightlili is a glorious beacon of light
Default i really need your help

can u help translating me this letter please?

In just few days i knew u have my heart. And i was scared because i didnt want my heart to be broken again. Every time when i looked into ur eyes i felt i can trust u, i felt that u feel the same as i do and i didnt know who should i thank to for having u in my life. I will never forget this beautiful moments with u, i will always charish this magical memories and i'm thankfull for every second spent in ur arms. I still remember every single word u said to me, all this sweet words made me soo happy. I can still feel ur kisses on my lips.
But every fairy tale have an end right…and i'm hurt again. It's just that u said u will tell me if something happen, if u dont want to continue anymore,but u never did. I just want to know the truth,even if it hurts, because unknowing what's wrong and making my own stories in my head is the most painful thing.
I really thought i finally found a person who is honest, sencire, who will never hurt me, but i guess i was wrong.
lili is offline   Reply With Quote
Old 10-09-2009, 03:40 AM   #2
gwynethmarta
New Member
 
Join Date: Oct 2009
Age: 29
Posts: 1
Rep Power: 0gwynethmarta will become famous soon enough
Default Re: i really need your help

Such a sad letter And kind of reminds me about something. Anyways, I would suggest a native checking it because I had problems in couple of places with subjuntivo. In one place I wasn't sure on how to use it.

En solo unos dias sabia que tenias a mi corazon. Y tenia miedo porque no queria tener el corazon roto otra vez. Cada vez cuando miraba a tus ojos sabia que podia confiar en ti, que tu sentias lo mismo que yo. No sabia a quien dar las gracias por tenerte en mi vida.

Nunca olvidare estos momentos preciosos que pase contigo. Siempre mantendre en mi mente estos momentos magicos y estoy agradecido por cada minuto que pase en tus brazos. Recuerdo cada palabra que me dijiste y todas las palabras que me hicieron tan feliz. Todavia siento tus besos en mis labios.

Pero cada cuento tiene su final... y estoy herido otra vez. Me dijiste que me (said u will tell me if something happen, if u dont want to continue anymore) pero nunca lo hiciste. Yo solo quiero saber la verdad, aunque me duela. Es peor no saber que paso y tener mis cuenots en mi cabeza. Esto duele demasiado.

Pense que habia encontrado una persona honesta y sincera que nunca me va a hacer dano. Pero estaba equivocado.

Good luck!
Gwynethmarta

Last edited by gwynethmarta : 10-09-2009 at 03:46 AM.
gwynethmarta is offline   Reply With Quote
Old 10-09-2009, 04:22 AM   #3
lili
Forum User
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 53
Rep Power: 72lili is a glorious beacon of lightlili is a glorious beacon of lightlili is a glorious beacon of light
Default Re: i really need your help

thank you so much!
lili is offline   Reply With Quote
Old 10-09-2009, 09:23 AM   #4
gise1984
Forum User
 
Join Date: Oct 2009
Posts: 37
Rep Power: 11gise1984 will become famous soon enough
Default Re: i really need your help

Me dijiste que me (said u will tell me if something happen, if u dont want to continue anymore) pero nunca lo hiciste.

I hope I'm not too late but let me translate that sentence! I would say:

"Me dijiste que me harías saber si algo pasaba, si no querías continuar con esto, pero nunca lo hiciste."

And in regards to this one:
Es peor no saber que paso y tener mis cuenots en mi cabeza. Esto duele demasiado
, I would say something like:

"Es mucho mas doloroso no saber que pasó, e imaginar cosas en mi mente que no son ciertas."

I hope this helps! The rest is good in my opinion =)
gise1984 is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 03:12 AM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator