+ Reply to Thread
Results 1 to 5 of 5

Thread: Translation

 
  1. #1
    Registered User
    Join Date
    Aug 2009
    Posts
    14
    Rep Power
    183

    Default Waslis

    Hi everyone, I would like your help to translate this. I found this sentence and I'm not sure if the word in bold is a kind of slang: What waslis your teacher?

    Thanks for your comments...

  2. #2
    Contributing User
    Join Date
    Oct 2008
    Location
    Victoria, BC
    Age
    71
    Posts
    191
    Rep Power
    400

    Default Re: Translation

    ¿No será una barra en vez de una ele?

    "What was/is your teacher?" en vez de "What waslis your teacher?"
    Last edited by ed_freire; 08-14-2009 at 04:05 PM.

  3. #3
    New Member
    Join Date
    Apr 2007
    Location
    Chile
    Posts
    8
    Rep Power
    210

    Default Re: Translation

    Quote Originally Posted by ed_freire
    ¿No será una barra en vez de una ele?

    "What was/is your teacher?" en vez de "What waslis your teacher?"
    Es una barra si quieres hablar de los 2 tiempos verbales.

  4. #4
    Registered User
    Join Date
    Aug 2009
    Posts
    14
    Rep Power
    183

    Default Re: Translation

    Thanks it is te best option...

  5. #5
    New Member
    Join Date
    Feb 2009
    Age
    45
    Posts
    3
    Rep Power
    0

    Default Re: Translation

    Quote Originally Posted by ed_freire
    ¿No será una barra en vez de una ele?

    "What was/is your teacher?" en vez de "What waslis your teacher?"
    Maybe it's too late to make a comment, but I find it quite strange the use of "what" in this sentence. Shouldn't it be "who"?

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •