Add To:
More
|
|||||||
| General English to Spanish Translation Discussion about general fields of English to Spanish translation. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Registered User
Join Date: Feb 2008
Location: Caracas, Venezuela
Posts: 13
Rep Power: 118
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Okay, here's a goodie for you. How would you translate "farm (or farmed) salmon", as opposed to wild salmon? In other words, what do you call the salmon that are bred in captivity?
![]() |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Forum User
Join Date: Jun 2008
Location: Spain
Posts: 63
Rep Power: 237
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Salmón de piscifactoría o salmón de acuicultura. (This one wasn't that hard
)acuicultura. (Del lat. aqua, agua, y -cultura). 1. f. Técnica del cultivo de especies acuáticas vegetales y animales. Real Academia Española © Todos los derechos reservados
__________________
Visto el panorama... va a ser que no. |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Registered User
Join Date: Feb 2008
Location: Caracas, Venezuela
Posts: 13
Rep Power: 118
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Wow, I'm impressed.
Thanks very much! ![]() |
|
|
|
|
|
#4 | |
|
Forum User
Join Date: May 2007
Posts: 73
Rep Power: 114
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
En Argentina se les dice más simplemente "de criadero" |
|
|
|
|
|
|
#5 |
|
Registered User
Join Date: Feb 2008
Location: Caracas, Venezuela
Posts: 13
Rep Power: 118
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
¿Y, en Venezuela?
![]() Me imagino que la forma más simple sería mejor. Gracias. |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|