Add To:
More
|
|||||||
| General English to Spanish Translation Discussion about general fields of English to Spanish translation. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: Apr 2008
Location: Montreal, Canada
Age: 41
Posts: 9
Rep Power: 83
![]() ![]() ![]() ![]() |
Hi everyone,
Can someone please just verify if this sounds OK please! I got a little help from this site: www.spanishdict.com but it took me forever to write this little paragraph because I had to write word per word in english, then phrase the spanish words in a sentance..lol.!! It was sooo long to do, but I'm not really complaing, it will give me a chance to learn from the corrections. Thanking you all in adavance and as always well appreciated! Coco _____________________ Hola Martha, ¿Qué tal? espero que todo esta bien. Bueno, ¿Cómo fue mi cumpleaños? tuve un día agradable, pero triste al mismo tiempo. fue muy obvio que todos estaban tristes por mi situación, pero aparte de eso fue un día agradable y recibí hermosos regalos. Los padres de mi novio, me compraron un hermoso reloj Bvlgari, de oro blanco y amarillo 18K. Mi novio me compró un anillo y pulsera Bvlgari, de oro blanco y amarillo 18k. Mis amigos me compranon libros, cd's, collar de plata, etc. etc.... ahhh también recibió una botella de coñac, para cuando estoy triste! parece que soy muy divertido cuando yo tome, entonces de esta manera no voy a seguir siendo triste... jajaja!! mi dicen esto porque me emborrache la noche que me diagnosticaron con cáncer. pero tu sabes que yo ni si quiera tome. por lo menos idea fue muy divertido. La comida y el pastel fue delicioso y el día me hizo olvidar mi cáncer, y eso es una gran sensación de sentir. Buena amiga, yo te contare mas por telephono manana OK. Cuidate, |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Forum User
Join Date: Apr 2008
Posts: 44
Rep Power: 20
![]() |
Hello, I am trying to help!¿Qué tal? espero que todo esté bien.
Bueno, ¿Cómo fue mi cumpleaños? Tuve un día agradable, pero triste al mismo tiempo. fue muy obvio que todos estaban tristes por mi situación, pero aparte de eso, fue un día agradable y recibí hermosos regalos. Mis amigos me compraron libros, cds, collar de plata, etc. etc.... ahhh también recibí una botella de coñac, para cuando esté triste! Parece que soy muy divertido cuando tomo, entonces de esta manera no voy a seguir siendo triste... jajaja!! me dicen esto porque me emborraché la noche que me diagnosticaron cáncer. Pero tú sabes que yo ni siquiera tomo. Por lo menos esta idea es muy divertida. La comida y el pastel fueron deliciosos y el día me hizo olvidar mi cáncer, y eso es una gran sensación. ( de sentir.) Bueno, amiga, ya te contaré mas por teléfono mañana. OK? Cuidate, I hope to have been useful. I am learning English. Best regards |
|
|
|
|
|
#3 | |
|
Senior Member
Join Date: May 2007
Location: Santa Fe, Argentina
Posts: 1,087
Rep Power: 1258
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
You did it great maramaras. I've just made some more corrections...How nice you had a nice birthday Coco!! We have to celebrate life... always. Big kiss from Argentina!
__________________
![]() ================= ![]() ====-mem286-==== |
|
|
|
|
|
|
#4 | |
|
New Member
Join Date: Apr 2008
Location: Montreal, Canada
Age: 41
Posts: 9
Rep Power: 83
![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
Hi Mem286, Thank you for the additional corrections to my text. and yes! I had a wonderful birthday. and as you said, we should always celebrate and thank life no matter the obstacles that we may encounter. Thank you mem286. Big Hug, from Montreal! Coco ![]() |
|
|
|
|
|
|
#5 | |
|
New Member
Join Date: Apr 2008
Location: Montreal, Canada
Age: 41
Posts: 9
Rep Power: 83
![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
Hi Maramaras, Thank you for helping me with this text and yes! Your help! was greatly appreciated. Wishing you a wonderful day!. Coco ![]() |
|
|
|
|
|
|
#6 | |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2008
Location: Spain
Posts: 951
Rep Power: 780
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
Coco, nice seeing you around! It is good to hear from you. Ah.. ¡¡¡Feliz cumpleaños!! ![]()
__________________
“Aunque la conducta del marido sea censurable, aunque este se dé a otros amores, la mujer virtuosa debe reverenciarlo como a un dios. Durante la infancia, una mujer debe depender de su padre, al casarse de su marido, si este muere, de sus hijos y si no los tuviera, de su soberano. Una mujer nunca debe gobernarse a sí misma." Leyes de Manu (Libro Sagrado de la India
|
|
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|