Add To:
More
![]() |
Partners: Translation News Jobs for Translators Spanish Translation Spanish Translator English Translation |
|
|
|||||||
| General English to Spanish Translation Discussion about general fields of English to Spanish translation. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Senior Member
Join Date: Mar 2008
Location: Texas
Posts: 368
Rep Power: 604
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
I have been told that tumbaburros is slang for dictionary. Is it an obscene or crude word? It sounds to me like "sleeps (or lies) with burros" or a dumb person.
|
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Join Date: May 2007
Location: Santa Fe, Argentina
Posts: 757
Rep Power: 645
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hi Vicente!
In Argentina it's usually refer to as "mataburro", like donkey killer. It's not rude at all, just informal. Hope it helps!
__________________
Mer_______________________________________________ All that is now All that is gone All that's to come and everything under the sun is in tune, but the sun is eclipsed by the moon. |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Senior Member
Join Date: Mar 2008
Location: Texas
Posts: 368
Rep Power: 604
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Thank you Mer! Creo que es jerga Mexicana y se que los Mexicanos son locos
(bromeo) por eso tengo miedo usarla sin averiguar. |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2008
Location: Spain
Posts: 799
Rep Power: 541
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Very funny word, vicente.
__________________
“Aunque la conducta del marido sea censurable, aunque este se dé a otros amores, la mujer virtuosa debe reverenciarlo como a un dios. Durante la infancia, una mujer debe depender de su padre, al casarse de su marido, si este muere, de sus hijos y si no los tuviera, de su soberano. Una mujer nunca debe gobernarse a sí misma." Leyes de Manu (Libro Sagrado de la India
|
|
|
|
|
|
#5 |
|
Senior Member
Join Date: Mar 2008
Location: Texas
Posts: 368
Rep Power: 604
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Asi es exxecentrica! I asked a Mexican friend and she did not know the word. I will keep trying and let you know if I get an answer pero creo que mem286 tiene razon.
|
|
|
|
|
|
#6 | |
|
Contributing User
Join Date: Feb 2008
Location: Ciudad de México
Age: 42
Posts: 138
Rep Power: 303
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
Hola, Vicente. En México, "tumbaburros" no es mala palabra, es una manera graciosa de decir que el diccionario le quita a uno lo burro o iletrado, le "tumba" lo burro. Saludos desde México |
|
|
|
|
|
|
#7 |
|
Contributing User
Join Date: Feb 2008
Location: Ciudad de México
Age: 42
Posts: 138
Rep Power: 303
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Por cierto, siempre que tengas una duda sobre algún término del español mexicano, no dudes en preguntar.
|
|
|
|
|
|
#8 |
|
Senior Member
Join Date: Dec 2007
Location: I'm from La Plata, Argentina
Posts: 248
Rep Power: 370
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
parece entonces q los argentinos (no sé si "mataburros" se usa en otros países) somos un poco más agresivos y "matamos" a los burros a diccionarazos! (difícil hoy en día con los diccionarios en línea! jaja.) pero la idea es la misma, como mencionó mem: el diccionario "tumba/mata" al ignorante. mi mamá, de chica, cuando preguntaba el significado de alguna palabra, me decía "agarrá el mataburros, que no muerde!" --y así me envicié! jaja
|
|
|
|
|
|
#9 |
|
Contributing User
Join Date: Feb 2008
Location: Ciudad de México
Age: 42
Posts: 138
Rep Power: 303
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Ya ves, por acá a los burros nomás los vamos tumbando de nuestro camino con el diccionario (cuando se dejan, porque muchos se resisten, y los diccionarios que cada día se hacen más chiquitos).
|
|
|
|
|
|
#10 | |
|
Senior Member
Join Date: Mar 2008
Location: Texas
Posts: 368
Rep Power: 604
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
Gracias Carlos: pues, me siento mejor. Puedo decir mi amiga que no es mala palabra asi como ella me dijo. |
|
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|