Spanish Translators Forum Partners: Translation News  Jobs for Translators  Spanish Translation  Spanish Translator  English Translation  
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > English to Spanish Translation > General English to Spanish Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

General English to Spanish Translation Discussion about general fields of English to Spanish translation.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 01-06-2008, 07:28 AM   #1
nickdisipio
Forum User
 
Join Date: Nov 2007
Posts: 35
Rep Power: 18nickdisipio will become famous soon enough
Default "I look foward to it"

How could you translate the english saying "I look foward to it" in spanish?
nickdisipio is offline   Reply With Quote
Old 01-06-2008, 09:48 AM   #2
magictoaster
Forum User
 
Join Date: Jan 2008
Location: Puerto Rico
Posts: 27
Rep Power: 14magictoaster will become famous soon enough
Default

Quote:
Originally Posted by nickdisipio
How could you translate the english saying "I look foward to it" in spanish?

This translation is very contex-dependant, there is no generic "looking foward to it" in Spanish that can be used as freely as in English. It's always going to depend on what you're looking forward to.

The English language has an amazing ability to be generic, Spanish doesn't behave the same way, it's very specific. What I would do in your place is to write the entire sentence you want to use it in, then we'll know what contex you're using this in.
magictoaster is offline   Reply With Quote
Old 01-07-2008, 07:43 PM   #3
Salfi
Registered User
 
Join Date: Nov 2007
Location: Virginia, USA
Posts: 13
Rep Power: 16Salfi has a spectacular aura about
Default Looking forward to...

There are different ways of saying this as already brought out. Here are a few suggestions:

1. tener muchas ganas de...
2. estar deseando que...
3. esperar con ansia...

Hope this helps.
Salfi is offline   Reply With Quote
Old 01-08-2008, 12:02 AM   #4
Lamia
Forum User
 
Join Date: Jan 2008
Location: Cairo, Egypt
Age: 34
Posts: 25
Rep Power: 14Lamia will become famous soon enough
Default

If it´s in a formal letter for example " looking forwad to hearing.., etc" you can say: Quedo a la espera de tus noticias"... If it´s in an informal context, you could simply use " tengo muchas ganas de.." or " Espero (with or without que)..."..
Lamia is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 05:57 AM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator