+ Reply to Thread
Results 1 to 2 of 2

Thread: no adjuncts to speak of

  1. #1
    Contributing User
    Join Date
    May 2012
    Zaragoza- Spain
    Rep Power

    Default no adjuncts to speak of

    Hola. ¿Cómo se traduciría "adjuncts to speak of" en el texto siguiente?: It was no use disguising the fact, I relished the bird. He had no adjuncts to speak of. There was no bread sauce, no tongue , no ham, no anything to recommend him to a man who was in the habit of dining well;...
    No me suena bien "apéndices de los que hablar".
    Gracias por la ayuda.

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Texas, USA
    Rep Power

    Default Re: no adjuncts to speak of

    Adjunct: something added to another thing but not essential to it. .

    En contexto quiere decir que el ave no tenia nada para recomendarlo y yo diria algo como ... no tenia nada extra (especiál). No habia salsa, ni lengua, ni jamon, nada...

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Unsure about some Spanish text speak, please help!
    By wilderhopeforever in forum Spanish Language Topics
    Replies: 5
    Last Post: 10-16-2015, 01:04 PM
  2. Dialects in the U.S and how Americans speak English differently
    By vicente in forum English Linguistics
    Replies: 10
    Last Post: 09-20-2013, 07:21 AM
  3. Speak to us now through the Word as we
    By miguelangel in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 1
    Last Post: 06-28-2012, 02:25 PM
  4. The 30 Day Challenge to Speak Spanish
    By briceno production in forum English to Spanish Marketing Translation
    Replies: 2
    Last Post: 06-21-2011, 09:46 AM
  5. So you THINK you speak English???????
    By exxcéntrica in forum Miscellaneous
    Replies: 3
    Last Post: 06-08-2008, 11:58 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts