Add To:
More
|
|||||||
| General English to Spanish Translation Discussion about general fields of English to Spanish translation. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: Jun 2007
Posts: 1
Rep Power: 0
![]() |
Hello! I am trying very hard to write a cute little sentence or two to a dear friend of mine, and I was wondering if someone could help me out, as it's causing me some big troubles! My version is probably a big mess lol.
I am trying to say in English: If I was able to say only one thing to you, I would say that I just want you to be happy, even if you are not able to find happiness with me, because I love you. What I have in Spanish: Si yo puedo decir sólo una cosa a tú, diría que yo sólo quiero ver que tú estás feliz, aun cuando no puedes hallar la felicidad conmigo, porque te amo. Thinks I know I did wrong are in bold... and there is probably other things I translated wrong in there unbolded too ![]() THANKS FOR ALL AND ANY HELP! ![]() Last edited by Hakiko : 06-04-2007 at 05:56 PM. |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Forum User
Join Date: May 2007
Posts: 75
Rep Power: 115
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Si pudiera decir una sola cosa, diría que solo quiero que seas feliz, aún cuando no halles la felicidad conmigo, porque te amo.
It´s not too bad what you wrote, the verbs are not correct, but the sentence is meaningful. Don´t give up. |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|