+ Reply to Thread
Results 1 to 6 of 6

Thread: Question for my English Class

 
  1. #1
    Senior Member
    Join Date
    Dec 2012
    Posts
    462
    Rep Power
    808

    Default Question for my English Class

    Can someone please help me translate this for my English class?

    How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
    He´d chuck as much wood as a woodchuck could chuck if a woodchuck could chuck wood.

    Thanks!! My students are going to love this one

  2. #2
    Forum User
    Join Date
    Nov 2012
    Age
    31
    Posts
    28
    Rep Power
    146

    Default Re: Question for my English Class

    ¿Cuánta madera botaria una marmota si una marmota pudiera botar madera?
    Él botaria tanta madera como una marmota podria botar si una marmota pudiera botar madera.

    PD: The woodchuck´s complete name in spanish would be Marmota Canadiense (from Canada) or Marmota Monax (Scientific name) and since it´s too long I left out the Canadiense part.

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    Dec 2012
    Posts
    462
    Rep Power
    808

    Default Re: Question for my English Class

    Thank you Lombardest!! Now lets see how my students do. haha

  4. #4
    Senior Member Cotty's Avatar
    Join Date
    Nov 2010
    Location
    Caracas, Venezuela
    Age
    63
    Posts
    728
    Rep Power
    489

    Default Re: Question for my English Class

    How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
    He´d chuck as much wood as a woodchuck could chuck if a woodchuck could chuck wood.
    ¿Cuánta madera comeria una marmota si una marmota pudiera comer madera?
    Comeria tanta madera como una marmota que pudiera comer madera comeria si una marmota pudiera comer madera.

    Es un trabalenguas.

    PS: Lombardest, where are you from? You don't seem to be a native Spanish speaker. Marmota is feminine and you used the pronoun "el". No native speaker would do that.
    Last edited by Cotty; 03-11-2013 at 10:15 PM.

  5. #5
    Forum User
    Join Date
    Nov 2012
    Age
    31
    Posts
    28
    Rep Power
    146

    Default Re: Question for my English Class

    Indeed... "el" part was a mess up, "ella" is the right one, and on second thought I would skip it. Still are you sure chuck means eat? All the definitions I saw had something to do with throwing or getting rid of something --- And yeah, I am... Del mismo país de hecho.

  6. #6
    Senior Member
    Join Date
    Dec 2012
    Posts
    462
    Rep Power
    808

    Default Re: Question for my English Class

    Okay, I went with the cleaned up version. Thanks guys!!

    FYI... the kids in class loved it!!

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Hello Do you know that it is Fresh Outta Class
    By Jôhân Faßian in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 1
    Last Post: 01-15-2014, 05:06 PM
  2. Hello What Is Fresh Outta Class
    By Jôhân Faßian in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 0
    Last Post: 01-15-2014, 02:17 PM
  3. Purchasing Hazard Class
    By chonecker in forum English to Spanish Financial Translation
    Replies: 5
    Last Post: 02-13-2012, 01:23 PM
  4. Help Me Translating a small question in German to English
    By Findhelp in forum Other Languages Translation
    Replies: 5
    Last Post: 07-03-2008, 05:55 PM
  5. I need help translating for spanish class.
    By Antonio-tres in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 2
    Last Post: 06-24-2007, 08:22 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •