Add To:
More
|
|||||||
| General English to Spanish Translation Discussion about general fields of English to Spanish translation. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: Mar 2007
Location: Georgetown Tx.
Posts: 1
Rep Power: 0
![]() |
How would you ask a spanish worker how he injured his eye? We had a man come into our medical clinic today unaccompanied by anyone who speaks spanish. I finally got out of him that his eye was injured by a sliver of steel. Thanks for any help you can provide.
|
|
|
|
|
|
#2 | |
|
Administrator
Join Date: Mar 2001
Posts: 2,371
Rep Power: 100
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
COMO SE LASTIMO SU OJO?
__________________
IUS |
|
|
|
|
|
|
#3 |
|
Senior Member
Join Date: Sep 2006
Location: Mexico
Age: 40
Posts: 214
Rep Power: 615
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
The response is right.
Only to help: you can ask "¿cómo se lastimó?". In the context of an accident (in the hand, the eye, the arm, the leg, etc.) the patient will understand the part of the body you are asking for. This phrase would be helpful for any situation. Julio
__________________
Julio Arturo Torres Jaubert English-Spanish and French-Spanish translator |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|