Certified Spanish TranslationFrench TranslationEnglish to Venezuelan Translation
English to Spanish Translation | Translator | Dictionary
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > Other Languages > French Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

French Translation Discussions with colleagues about grammar, style, vocabulary or other various fields, to help you in your French translation works or simply to enrich your francophone personal culture.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 07-14-2008, 06:24 AM   #1
Frank van den Eeden
Senior Member
 
Frank van den Eeden's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Location: Antwerp/Belgium
Age: 63
Posts: 334
Rep Power: 433Frank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond repute
Default The ballad of the happy people

Gérard Lenorman
LA BALLADE DES GENS HEUREUX
The ballad of the happy people

http://www.youtube.com/watch?v=Dgy6Ai5X13M&eurl=http://www.foxytunes.com/artist/gerard_lenorman


Notre vieille terre est une étoile, Our old earth is a star
Où toi aussi tu brilles un peu where you too shine a little
Je viens te chanter la ballade, I come to sing to you the ballad
La ballade des gens heureux The ballad of the happy people
Je viens te chanter la ballade, I come to sing to you the ballad
La ballade des gens heureux The ballad of the happy people

Tu n'a pas de titre ni de grade, You have no title and no degree
Mais tu dis "tu" quand tu parles à dieuBut you say “tu”* when you talk to God
Je viens te chanter la ballade, I come to sing you the ballad
La ballade des gens heureux The ballad of the happy people
Je viens te chanter la ballade, I come to sing you the ballad
La ballade des gens heureux The ballad of the happy people

Journaliste pour ta première page, Journalist, for your first page
Tu peux écrire tout ce que tu veux You can write whatever you like
Je t'offre un titre formidable, I give you a fantastic title
La ballade des gens heureux The ballad of the happy people
Je t'offre un titre formidable, I give you a fantastic title
La ballade des gens heureux The ballad of the happy people

Toi qui a planté un arbre, You who have planted a tree
Dans ton petit jardin de banlieue In your little garden in the suburb
Je viens te chanter la ballade, I come to sing to you the ballad
La ballade des gens heureux The ballad of the happy people
Je viens te chanter la ballade, I come to sing to you the ballad
La ballade des gens heureux The ballad of the happy people

Il s'endort et tu le regardes, He falls asleep and you’re watching him
C'est un enfant il te ressemble un peu It’s a child and looks a bit like you
Je viens lui chanter la ballade, I come to sing to him the ballad
La ballade des gens heureux The ballad of the happy people
Je viens te chanter la ballade, I come to sing to you the ballad
La ballade des gens heureux The ballad of the happy people

Toi la star du haut de ta vague, You the star, from high on your wave
Descends vers nous tu verras mieux Come on down, you’ll see us better
Je viens te chanter la ballade, I come to sing to you the ballad,
La ballade des gens heureux The ballad of the happy people
Je viens te chanter la ballade, I come to sing to you the ballad
La ballade des gens heureux The ballad of the happy people

Roi de la drague et de la rigolade, King of temptation and pleasantry
Rouleur flambeur ou gentil petit vieuxGambling tramp or nice little old man
Je viens te chanter la ballade, I come to sing to you the ballad
La ballade des gens heureux The ballad of the happy people
Je viens te chanter la ballade, I come to sing to you the ballad
La ballade des gens heureux The ballad of the happy people

Comme un choeur dans une cathédrale,Like a choir in a cathedral
Comme un oiseau qui fait ce qu'il peutLike a bird that does it’s best
Tu viens de chanter la ballade, I come to sing to you the ballad
La ballade des gens heureux The ballad of the happy people
Tu viens de chanter la ballade, I come to sing to you the ballad
La ballade des gens heureux. The ballad of the happy people






*
tu dis “tu” quand tu parles à Dieu
you say “tu” when you talk to God
“tu” is familiar for “vous” (you)

__________________
beste groeten - sincères salutations - kindest regards - atentamente - mit freundlichen Grüßen
Frank van den Eeden is offline   Reply With Quote
Old 07-14-2008, 06:56 AM   #2
reminder
Senior Member
 
reminder's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 387
Rep Power: 468reminder has a reputation beyond reputereminder has a reputation beyond reputereminder has a reputation beyond reputereminder has a reputation beyond reputereminder has a reputation beyond reputereminder has a reputation beyond reputereminder has a reputation beyond reputereminder has a reputation beyond reputereminder has a reputation beyond reputereminder has a reputation beyond reputereminder has a reputation beyond repute
Default Chanson

C'est une très belle chanson !

Je ne l'avais jamais écoutée !

Elle m'ai rappelée les chansons de John Lennon !

Merci bien !

reminder is offline   Reply With Quote
Old 07-14-2008, 07:44 AM   #3
Frank van den Eeden
Senior Member
 
Frank van den Eeden's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Location: Antwerp/Belgium
Age: 63
Posts: 334
Rep Power: 433Frank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond repute
Default

Reminder,
merci beaucoup, j’aime la chanson moi aussi.

Gérard Lenorman est né en 1945 (comme moi).
Il est le fils d’un soldat allemand inconnu et d’une mère française.
ce qui l’a incité à écrire une autobiographie titulé “je suis né à vingt ans”
et la chanson “Warum mein Vater”

D’autre part, John Lennon ...!
John Lennon a vraiment dominé la musique contemporaine.

John Lennon has an airport named after him !
Liverpool airport is called “Liverpool John Lennon Airport”
and there is a statue of John that is soooo real,
even the doormat says “above us only sky”.

Imagine !
__________________
beste groeten - sincères salutations - kindest regards - atentamente - mit freundlichen Grüßen
Frank van den Eeden is offline   Reply With Quote
Old 07-14-2008, 07:50 AM   #4
reminder
Senior Member
 
reminder's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 387
Rep Power: 468reminder has a reputation beyond reputereminder has a reputation beyond reputereminder has a reputation beyond reputereminder has a reputation beyond reputereminder has a reputation beyond reputereminder has a reputation beyond reputereminder has a reputation beyond reputereminder has a reputation beyond reputereminder has a reputation beyond reputereminder has a reputation beyond reputereminder has a reputation beyond repute
Default Some family!

Oh, that's soo interesting! Those were difficult years and his parents are some family! I guess love has no frontiers!

Thanks so much for sharing such a lovely story!!

reminder is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 12:33 AM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator