Add To:
More
|
|||||||
| English to Spanish Financial Translation This forum boosts the exchange of Spanish financial issues to meet global market needs and help you find corporate and public finance, financial derivatives and securities. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Registered User
Join Date: May 2008
Location: Colombia
Posts: 18
Rep Power: 24
![]() |
Hello everybody,
I would like to know the meaning of the following terms because I haven't been able to find them!!!!!! Thanks heaps
|
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Join Date: Jul 2006
Location: Argentina
Posts: 811
Rep Power: 297
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Siempre me pareció difícil traducir temas financieros!
Aquí está mi aporte: Dividend shares son dividendos, o las acciones que dan dividendos. Trustee es la persona que maneja los bienes del fideicomiso por lo tanto es el fiduciario (el fideicomisario es el destinatario final o beneficiary). Ahora me surgió la duda sobre si el trustee y el beneficiary pueden ser la misma persona... Corríjanme si me equivoqué!
__________________
mmm...papas fritas. |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 1,207
Rep Power: 3586
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hola Buttercup, espero que estas sugerencias te ayuden
Matching shares: Acciones equivalentes Unrestricted shares: “acciones no restringidas o sin restricción” Dividend shares: dividendo en acciones (es decir dividendos pagados con acciones) Trustee: Fiduciario Shares Plan: necesitaría mas contexto; pero puede tratarse de un Plan de Opción de compra de acciones (es incentivo para empleados a quienes se le da la opción de comprar acciones de la compañía) . De no ser así, creo que sería suficiente con traducirlo como “plan accionario” Regards !!
__________________
Hebe ♥ ♫ Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it. Gordon B. Hinckley |
|
|
|
|
|
#4 | ||
|
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 1,200
Rep Power: 1686
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Definitivamente, los términos financieros son complicados.
Trustee: Fideicomisario Quote:
Quote:
http://www.websters-online-dictionar...inition/shares Hope it helps!
__________________
_____________________________ [Have a nice day!!! ♥ Sandra T ♥ |
||
|
|
|
|
|
#5 | |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 1,207
Rep Power: 3586
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
Sandy amiga, según la definición que suministraste de trustee y las que aparecen en la Web de fiduciario coinciden perfectamente. Tengo la impresión que fiduciario y fideicomisario es lo mismo Best regards Definiciones de trustee en la web en inglés:
__________________
Hebe ♥ ♫ Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it. Gordon B. Hinckley |
|
|
|
|
|
|
#6 |
|
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 1,200
Rep Power: 1686
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hebe amiga, posteamos las dos juntas. No sabría la diferencia, si es que existe alguna entre las dos palabras.
Por las definiciones que ofreces es exactamente lo mismo. Los términos financieros son más que complicados, al menos para mi... ![]()
__________________
_____________________________ [Have a nice day!!! ♥ Sandra T ♥ |
|
|
|
|
|
#7 |
|
Registered User
Join Date: May 2008
Location: Colombia
Posts: 18
Rep Power: 24
![]() |
Mil gracias a todas y estoy de acuerdo con ustedes. Los temas financieros son bien difíciles, aunque ahora que voy a trabajar como traductora entre un banco y una compañía de IT, espero aprender y ayudarles en lo que necesiten!
Gracias de nuevo |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|