+ Reply to Thread
Results 1 to 7 of 7

Thread: La aplicación de mayúsculas y los vicios de dicción. ¿Qué hacemos?

 
  1. #1
    Senior Member seeker50's Avatar
    Join Date
    Dec 2007
    Location
    Leicester, NC. USA.
    Age
    64
    Posts
    213
    Rep Power
    768

    Default La aplicación de mayúsculas y los vicios de dicción. ¿Qué hacemos?

    Estimados colegas :

    Siempre he tratado de respetar las reglas gramaticales en el uso del idioma nativo que yo hablo. Algunos incluso acá en el Norte, me critican diciéndome « You're a little chauvinistic defending the language of the conquistador » ya que se cree que Hernán Cortés, Gil González Dávila, Alonso de Cáceres y otros aventureros que vinieron de España a conquistar Latinoamérica y que entre 1503 y 1650 embarcaron a Sevilla más de 35 millones de libras de oro( por si Ud. no lo sabía) , fueron notablemente crueles con los indígenas. Esto, a diferencia de los indios Cheyenne, Cherokees..etc, de quienes según se dice, recibieron un trato "más humano" de parte del blanco que vino de Gran Bretaña.


    En fin, aunque en mi genética yo tengo mucho de indígena( al igual que muchos, por no decir todos, los latinos mestizos que yo conozco), no tengo alternativa : tengo que defender y adherirme a la naturaleza gramatical del idioma que hablo. ¿Qué voy a hacer?


    Resulta que ya he comenzado a dejarme influenciar por la estructura gramatical del idioma inglés, al grado que de manera no premeditada he escrito ciertas palabras que en inglés se escriben aplicando mayúscula al comienzo. Y no sólo eso, sino que ya como que he comenzado a olvidar cuáles son algunas palabras que NO se deben escribir con mayúscula.

    He, pues, caído en vicios de dicción en el uso del idioma. Estoy tratando de superar y/o sobreponerme a este "mal" y para ello he tratado de leer más para no perder contacto con la forma correcta en que deben aplicarse las mayúsculas en ciertos casos. Y, además, pues los tengo a todos Uds. Ahí me echan una mano.

    En inglés, veo mucho más sentido que en el español al momento de aplicar mayúsculas. Ahí está el detalle, como dijo un cómico mexicano. Para el caso, se escriben con mayúscula las primeras letras de cada palabra referida a un mes(v.gr. September), a un idioma( French), a un día de la semana(v.gr. Thursday) y así por el estilo. Y les confieso : este es el mayor vicio de dicción que he afrontado. Algunas veces reacciono a tiempo y me corrijo. Pero otras... se fué así... "5 de Mayo"(sin que sea referido a una fiesta nacional), "el Sábado entrante"..."habló Francés todo el día..."


    Yo me pregunto por qué la RAE no ha hecho modificaciones en este sentido. Y si alguien de Uds. está mejor informado que yo, pues adelante. Espero su colaboración. Lo que sí se vé clarito como dijo uno que cantaba y ejecutaba una canción tipo cumbia, es que yo tengo que comprar más libros de gramática española. Es mi deber como traductor.

    Saludos a todos. Cualquier retroalimentación de parte de Uds. será bienvenida.

    seeker50.

  2. #2
    Senior Member mem286's Avatar
    Join Date
    May 2007
    Location
    Santa Fe, Argentina
    Posts
    1,303
    Rep Power
    3350

    Default Re: La aplicación de mayúsculas y los vicios de dicción. ¿Qué hacemos?

    Hola amigo! Qué bueno verte por acá!

    Te recomiendo capítulo III del siguiente documento:
    http://www.rae.es/rae/gestores/gespu...Ortografia.pdf

    Hope it helps!!

  3. #3
    Senior Member mem286's Avatar
    Join Date
    May 2007
    Location
    Santa Fe, Argentina
    Posts
    1,303
    Rep Power
    3350

    Default Re: La aplicación de mayúsculas y los vicios de dicción. ¿Qué hacemos?

    De las letras mayúsculas

    Este texto fue tomado del "Esbozo..." de la Real Academia
    Española, que es poseedora los derechos de autor



    a) En lo manuscrito no suelen escribirse con letras mayúsculas palabras o frases enteras.

    b) En las portadas de los libros impresos, en los títulos de sus divisiones y en las inscripciones monumentales, lo más común es usar de solas mayúsculas, todas, generalmente, de igual tamaño. Los nombres propios, títulos de obras, dicciones y aun cláusulas que se quiera hacer resaltar, pueden escribirse con todas sus letras mayúsculas; pero en cualquer voz en que se haya de emplear letra mayúscula con una o con diferentes minúsculas, aquella ha de ser la inicial o primera de la dicción.

    c) Se escribirán con letra inicial mayúscula:

    1.° La primera palabra de un escrito y la que vaya después de punto.

    2.° Todo nombre propio; v. gr.: Dios, Jehová, Jesús, Luzbel, Platón, Pedro, María, Alvarez, Pantoja, Apolo, Calíope, Amadís de Gaula; Europa, España, Castilla, Toledo, Madrid, Carabanchel, La Zarzuela; Cáucaso, Himalaya, Adriálico, Tajo, Aganipe; Bucéfalo, Babieca, Rocinante.

    3.° Los atributos divinos, como Criador y Redentor; los títulos y nombres de dignidad, como Sumo Pontífice, Duque de Osuna, Marqués de Villena; los nombres y apodos con que se designa a determinadas personas, como el Gran Capitán, Alfonso el Sabio, García el Trémulo,y particularmente los dictados generales de jerarquia o cargo importante cuando equivalgan a nombres propios. Así, en las respectivas historias de Paulo V, Felipe III y don Pedro Téllez Girón, v. gr., se escribirán con mayúscula el Papa, el Rey y el Duque cuantas veces fueren nombrados en esta forma aquellos personajes; pero se deberá usar de minúscula, por ejemplo, en la vulgar sentencia: El papa, el rey y el duque están sujetos a morir, como lo está el pordiosero.

    4.° Los tratamientos, y especialmente si están en abreviatura, como Sr. D. (señor don), U. o V. (usted), V. S. (usía), etc. Usted, cuando se escribe con todas sus letras, no debe llevar mayúscula; también domina el uso de minúscula con señor y don en igual caso.

    5.° Ciertos nombres colectivos, en casos como estos: El Reino representó a S. M. contra tales desórdenes, el Clero lo habia hecho antes.



    6.° Los sustantivos y adjetivos que compongan el nombre de una institución, de un cuerpo o establecimiento: el Supremo Tribunal de Justicia; el Museo de Bellas Artes; el Colegio Naval; la Real Academia de la Historia.

    7.° Los nombres y adjetivos que entraren en el título de cualquier obra: Tratado de Esgrima; Ortografía Castellana; Historia de los Vándalos, etc. No se observa esta regla cuando el título es largo; v. gr.: Del rey abajo, ninguno, y labrador más honrado, García del Castañar.

    8.° En las leyes, decretos y documentos oficiales suelen escribirse con mayúscula todas las palabras que expresan poder público, dignidad ou cargo importante, como Rey, Príncipe, República, Regente,Trono, Corona, Monarquia, Estado, Gobierno, Ministro, Senador, Diputado, Autoridad, Justicia, Magistrado, Juez, General, Jefe, Gobernador, Alcalde, Director, Consiliario, Secretario, etc.

    9.° Cuando no encabecen párrafo o escrito, o no formen parte de un título, se recomienda escribir con minúscula inicial los nombres de los dias de la semana, de los meses, de las estaciones del año y de las notas musicales.

    10.° Se recomienda que cuando se utilicen mayúsculas, se mantenga la tilde si la acentuación ortográfica lo exige, a fin de evitar errores de pronunciación o confusiones en la interpretación de vocablos. Este mantenimiento es especialmente necesario en las portadas de libros, nombres geográficos, listas de nombres propios, etc.

    11.° Suele emplearse mayúscula a principio de cada verso, de donde las letras de esta forma tomaron el nombre de versales. En la poesía moderna es frecuente encabezar los versos con minúscula.

    12.° La numeración romana se escribe hoy con letras mayúsculas, y se emplea para significar el número, con que se distinguen personas del mismo nombre, como Pío V, Fernando III, el número de cada siglo, como el actual, el XX de la era cristiana; también es frecuente para indicar el número de un tomo, libro, parte, canto, capítulo, título, ley, clase y otras divisiones, y el de las páginas en los prólogos y principios de un volumen.

    13.° Cuando hubiere de escribirse con mayúscula la letra inicial de voz que empiece con Ch o Ll, solo se formarán de carácter mayúscula la C y la L, que son primera parte de estas letras compuestas o dobles. Escribiremos, pues, Chinchilla y Chimborazo, Llerena y Llorente y de ninguna manera CHinchilla, CHimborazo, LLerena, LLorente.

  4. #4
    Senior Member Guadalupe's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Argentina
    Posts
    321
    Rep Power
    521

    Default Re: La aplicación de mayúsculas y los vicios de dicción. ¿Qué hacemos?

    ¡Hola, Seeker! La verdad que la ortografía, en general, es un tema que normalmente se toma como algo menor en el estudio de una lengua. De hecho, en los países que tienen más contacto con el idioma inglés --por su cercanía o por hablar ambas lenguas-- es frecuente que se mezclen las aguas... Sin embargo, desde el momento en que solicitás ayuda, estás contribuyendo con nuestra querida lengua, para así evitar las interferencias que mencionás.

    La información que te adjunta Mer es super útil y he recurrido a ella en reiteradas ocasiones. ¡Mil gracias! Por eso, te aconsejo que la mires de vez en cuando... Obviamente, al estar permanentemente en contacto con dos (o más) lenguas, corremos el riesgo de mezclar sus reglas. Del mismo modo, es posible que arrastremos errores que, por algún motivo, se asentaron en nuestra formación. Y es importante dudar... Creo que, en definitiva, es la herramienta que nos ayuda a crecer día a día como profesionales.

    ¡Muy buen fin de semana!
    Guadalupe

  5. #5
    Senior Member mem286's Avatar
    Join Date
    May 2007
    Location
    Santa Fe, Argentina
    Posts
    1,303
    Rep Power
    3350

    Default Re: La aplicación de mayúsculas y los vicios de dicción. ¿Qué hacemos?

    Quote Originally Posted by Guadalupe
    Obviamente, al estar permanentemente en contacto con dos (o más) lenguas, corremos el riesgo de mezclar sus reglas. Del mismo modo, es posible que arrastremos errores que, por algún motivo, se asentaron en nuestra formación. Y es importante dudar... Creo que, en definitiva, es la herramienta que nos ayuda a crecer día a día como profesionales.
    Total y absolutamente de acuerdo!!!!

  6. #6
    Senior Member seeker50's Avatar
    Join Date
    Dec 2007
    Location
    Leicester, NC. USA.
    Age
    64
    Posts
    213
    Rep Power
    768

    Default Re: La aplicación de mayúsculas y los vicios de dicción. ¿Qué hacemos?

    [quote=Guadalupe
    La información que te adjunta Mer es super útil y he recurrido a ella en reiteradas ocasiones. ¡Mil gracias! Por eso, te aconsejo que la mires de vez en cuando...
    quote]

    Jú..jú..juy... ¡ Ni me digás ! Quiero decir, ¡ Si ya la copié y la pegué en el portapapeles( clipboard ) !!
    La verdad es que nuestra colega Mem286 me ha pasado una información tan valiosa, que voy a imprimirla y luego la guardaré en mis notas personales.
    Y sí..la verdad es que al estar en contacto con un segundo idioma, se cae en el error de mezclar las aguas y el tener cuidado en esto dependerá del interés de la persona en preservar la naturaleza gramatical del idioma nativo que habla. A algunos, eso les representa prácticamente nada. Para mí, significa mucho, principalmente porque soy traductor y luego porque en términos de nacionalidad, pues el orgullo hay que fundarlo en algo que valga la pena. Y creo que no es malo fundarlo en el interés personal por preservar la pureza gramatical del idioma nativo que se habla..
    El pasado mes de diciembre 2007(..ya casi escribo "Diciembre") escuché a un locutor de radio por acá( radioemisora donde se habla español), locutor originario de un país de Las Antillas, diciendo "Okay..Okay..Okay.. un saludo cordial para toda la people ahí por el barrio Oak Ridge, les deseamos que pasen felices christmas y que pues enjoy ese Happy New Year que se viene... ".

    Cosas veredes Sancho amigo, decía Don Quijote.


    Suerte y éxitos,

    seeker50.

  7. #7
    Senior Member seeker50's Avatar
    Join Date
    Dec 2007
    Location
    Leicester, NC. USA.
    Age
    64
    Posts
    213
    Rep Power
    768

    Default Re: La aplicación de mayúsculas y los vicios de dicción. ¿Qué hacemos?

    Quote Originally Posted by mem286
    De las letras mayúsculas

    Este texto fue tomado del "Esbozo..." de la Real Academia
    Española, que es poseedora los derechos de autor



    a) En lo manuscrito no suelen escribirse con letras mayúsculas palabras o frases enteras.

    b) En las portadas de los libros impresos, en los títulos de sus divisiones y en las inscripciones monumentales, lo más común es usar de solas mayúsculas, todas, generalmente, de igual tamaño. Los nombres propios, títulos de obras, dicciones y aun cláusulas que se quiera hacer resaltar, pueden escribirse con todas sus letras mayúsculas; pero en cualquer voz en que se haya de emplear letra mayúscula con una o con diferentes minúsculas, aquella ha de ser la inicial o primera de la dicción.

    c) Se escribirán con letra inicial mayúscula:

    1.° La primera palabra de un escrito y la que vaya después de punto.

    2.° Todo nombre propio; v. gr.: Dios, Jehová, Jesús, Luzbel, Platón, Pedro, María, Alvarez, Pantoja, Apolo, Calíope, Amadís de Gaula; Europa, España, Castilla, Toledo, Madrid, Carabanchel, La Zarzuela; Cáucaso, Himalaya, Adriálico, Tajo, Aganipe; Bucéfalo, Babieca, Rocinante.

    3.° Los atributos divinos, como Criador y Redentor; los títulos y nombres de dignidad, como Sumo Pontífice, Duque de Osuna, Marqués de Villena; los nombres y apodos con que se designa a determinadas personas, como el Gran Capitán, Alfonso el Sabio, García el Trémulo,y particularmente los dictados generales de jerarquia o cargo importante cuando equivalgan a nombres propios. Así, en las respectivas historias de Paulo V, Felipe III y don Pedro Téllez Girón, v. gr., se escribirán con mayúscula el Papa, el Rey y el Duque cuantas veces fueren nombrados en esta forma aquellos personajes; pero se deberá usar de minúscula, por ejemplo, en la vulgar sentencia: El papa, el rey y el duque están sujetos a morir, como lo está el pordiosero.

    4.° Los tratamientos, y especialmente si están en abreviatura, como Sr. D. (señor don), U. o V. (usted), V. S. (usía), etc. Usted, cuando se escribe con todas sus letras, no debe llevar mayúscula; también domina el uso de minúscula con señor y don en igual caso.

    5.° Ciertos nombres colectivos, en casos como estos: El Reino representó a S. M. contra tales desórdenes, el Clero lo habia hecho antes.



    6.° Los sustantivos y adjetivos que compongan el nombre de una institución, de un cuerpo o establecimiento: el Supremo Tribunal de Justicia; el Museo de Bellas Artes; el Colegio Naval; la Real Academia de la Historia.

    7.° Los nombres y adjetivos que entraren en el título de cualquier obra: Tratado de Esgrima; Ortografía Castellana; Historia de los Vándalos, etc. No se observa esta regla cuando el título es largo; v. gr.: Del rey abajo, ninguno, y labrador más honrado, García del Castañar.

    8.° En las leyes, decretos y documentos oficiales suelen escribirse con mayúscula todas las palabras que expresan poder público, dignidad ou cargo importante, como Rey, Príncipe, República, Regente,Trono, Corona, Monarquia, Estado, Gobierno, Ministro, Senador, Diputado, Autoridad, Justicia, Magistrado, Juez, General, Jefe, Gobernador, Alcalde, Director, Consiliario, Secretario, etc.

    9.° Cuando no encabecen párrafo o escrito, o no formen parte de un título, se recomienda escribir con minúscula inicial los nombres de los dias de la semana, de los meses, de las estaciones del año y de las notas musicales.

    10.° Se recomienda que cuando se utilicen mayúsculas, se mantenga la tilde si la acentuación ortográfica lo exige, a fin de evitar errores de pronunciación o confusiones en la interpretación de vocablos. Este mantenimiento es especialmente necesario en las portadas de libros, nombres geográficos, listas de nombres propios, etc.

    11.° Suele emplearse mayúscula a principio de cada verso, de donde las letras de esta forma tomaron el nombre de versales. En la poesía moderna es frecuente encabezar los versos con minúscula.

    12.° La numeración romana se escribe hoy con letras mayúsculas, y se emplea para significar el número, con que se distinguen personas del mismo nombre, como Pío V, Fernando III, el número de cada siglo, como el actual, el XX de la era cristiana; también es frecuente para indicar el número de un tomo, libro, parte, canto, capítulo, título, ley, clase y otras divisiones, y el de las páginas en los prólogos y principios de un volumen.

    13.° Cuando hubiere de escribirse con mayúscula la letra inicial de voz que empiece con Ch o Ll, solo se formarán de carácter mayúscula la C y la L, que son primera parte de estas letras compuestas o dobles. Escribiremos, pues, Chinchilla y Chimborazo, Llerena y Llorente y de ninguna manera CHinchilla, CHimborazo, LLerena, LLorente.
    Estimada compañera y paisana de mis amigos de La Patagonia...
    Muchísimas gracias por esta valiosa información en lo relacionado al uso de mayúsculas. Ya tengo listo todo para ingresarlo a la impresora.
    Por un momento, abrigué esperanzas de que en una de las reglas gramaticales mencionadas, se incluyera el uso de mayúscula al principio de palabras referidas a los días de la semana, o meses( quizá como reciente modificación a la regla). Pero no. Adiós esperanza. Tendré que seguir rigiéndome por la regla que señala que jueves es jueves y no Jueves, Invierno es invierno, y así..

    Saludos,
    seeker50.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Las mayúsculas si llevan tilde!
    By DianaCVJ in forum Spanish Language Topics
    Replies: 4
    Last Post: 05-13-2016, 02:19 PM
  2. Las mayúsculas si llevan tilde!
    By DianaCVJ in forum Miscellaneous
    Replies: 4
    Last Post: 05-13-2016, 02:19 PM
  3. Uso de mayúsculas en nombres de enfermedades
    By estefaniar in forum Spanish Language Topics
    Replies: 5
    Last Post: 10-07-2015, 09:21 AM
  4. Indesign- Aplicacion Rápida
    By tamaramf in forum Spanish Desktop Publishing
    Replies: 2
    Last Post: 10-25-2012, 03:20 PM
  5. vicios de traduccion
    By aurelio in forum Other Translation Forums
    Replies: 1
    Last Post: 09-08-2008, 10:11 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •