+ Reply to Thread
Results 1 to 7 of 7

Thread: caja de velocidades

 
  1. #1
    Registered User
    Join Date
    Apr 2009
    Age
    39
    Posts
    13
    Rep Power
    97

    Default caja de velocidades

    buenos dias a todos! estoy traduciendo un manual de una sembradora y no puedo encontrar el nnombre tecnico de unas de las partes que componen la caja de velocidades: esas piezas son el zafe de proteccion de la caja y la tuerca registro de caja. espero puedan ayudarme. saludos a todos

  2. #2
    Senior Member mem286's Avatar
    Join Date
    May 2007
    Location
    Santa Fe, Argentina
    Posts
    1,295
    Rep Power
    2218

    Default Re: caja de velocidades

    Hola! Para "tuerca registro de caja" se me ocurre "regulator nut" http://www.westbrosinc.com/parts/lanair.htm (hay un ejemplo en este link)

    El zafe de protección de la caja podría ser "safeguard of the gearbox", pero no estoy segura porque no los encontré en el diccionario técnico, te aconsejo esperes otras opiniones.

    Hope it helps!

  3. #3
    Forum User
    Join Date
    Mar 2008
    Posts
    56
    Rep Power
    140

    Default Re: caja de velocidades

    Not that easy to find it out without a diagram that could explain better. Sometimes it's simplier than what we think.
    I suggest : regulator nut of gearbox or gearbox regulator nut as on drawings style.

    Tell me if I'm mistaken.
    Last edited by kainu; 04-27-2009 at 08:37 PM.

  4. #4
    Contributing User
    Join Date
    Oct 2008
    Location
    Victoria, BC
    Age
    63
    Posts
    191
    Rep Power
    311

    Default Re: caja de velocidades

    "Tuerca de registro" = "Adjusting screw locknut"

    "Zafe de protección" = "Baffle"

  5. #5
    Forum User
    Join Date
    Mar 2008
    Posts
    56
    Rep Power
    140

    Default Re: caja de velocidades

    Ed, I agree with you
    This is, I think, the best way of naming them.

    Well done

  6. #6
    Registered User
    Join Date
    Apr 2009
    Age
    39
    Posts
    13
    Rep Power
    97

    Default Re: caja de velocidades

    Hi Everyone! Thanks A Lot For Your Help But I Still Can't Find The Right Word. I Have Discussed The Word With Some Colleagues At My Bureau And We Can't Find The Right One. I'll Write Back To Tell You If I Find It. Thanks A Lot !! You've Been Great Help!

  7. #7
    New Member
    Join Date
    May 2009
    Location
    America
    Posts
    5
    Rep Power
    96

    Default Re: caja de velocidades

    maryarg

    As somebody previously told to you, the best thing you can do if help is needed urgent on that, is to share a drawing/outline/photo of the gearbox where those terms appear. And that's it.

    "Tuerca de registro" = "Adjusting screw locknut" (I fully agree if no picture or further explanation is available)

    "Zafe" It sounds like Argentinian Mechanics' Slang. Anyway my answer is as follows:

    "Zafe de protección" = "Transmission Overload Protection". It is sometimes adjusted by means of a spring.


    You can check the last part of my answer at http://www.imet.com.ar/ where the following is written with the photo that appears below these lines.

    c) Zafe : Protección de la transmisión (cadenas, caja de velocidades, ejes, distribuidores - dosificadores, etc.) ante sobrecargas. Fuerza del resorte regulable.
    Source:http://www.imet.com.ar/

    Saludos a todos and Hope it helps
    Last edited by cranesfreak; 05-26-2009 at 03:52 PM.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •