Add To:
More
![]() |
Translation News Jobs for Translators English to Spanish Translation Spanish Translator English Translation |
|
|
|||||||
| Spanish to English Financial Translation Share information on the translation from Spanish into English of personal, public, and corporate finances. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Senior Member
Join Date: Aug 2006
Posts: 621
Rep Power: 238
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
How would you translate "extra bursátil" into English?
![]() Last edited by Nadia D : 03-14-2007 at 04:38 AM. |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 855
Rep Power: 1559
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Depending on the context, it could refer to a given transaction outside the stock exchange.
Hope it helps ![]()
__________________
![]() Hebe ♥ ♫
|
|
|
|
|
|
#3 |
|
New Member
Join Date: Jul 2006
Posts: 2
Rep Power: 0
![]() |
THe English equivalent is "Over-the-counter" or OTC as it is usually abbreviated.
There are different types of stocks that are traded in different areas, and these are NOT on the large stock markets (NYSE, NASDAQ, etc.) because they don't meet the requirements (yet) to be "publicly" traded. You can still buy them, your broker just has to have access to them, as opposed to the NYSE or NASDAQ where anyone has access to them. Good luck |
|
|
|
|
|
#4 |
|
New Member
Join Date: Jul 2006
Posts: 2
Rep Power: 0
![]() |
It's Over-the-counter, or OTC.
It's for those stocks that are NOT traded on the big exchanges, like the NSYE or NASDAQ. I wrote a more detailed response earlier, let's wait and see if it appears. Good luck |
|
|
|
|
|
#5 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 855
Rep Power: 1559
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
In fact I would say that it refers to stocks transacted outside ANY stock exchange (big or not).
![]()
__________________
![]() Hebe ♥ ♫
|
|
|
|
|
|
#6 |
|
Senior Member
Join Date: Aug 2006
Posts: 621
Rep Power: 238
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
"Mercado extra bursátil" is used as the opposite for "mercado bursátil"...
|
|
|
|
|
|
#7 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 855
Rep Power: 1559
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Correcto, por eso hablar de acciones cotizadas en un mercado extra bursátil es hablar de acciones cotizadas fuera de la bolsa de valores (outside the stock exchange)
Best regards
__________________
![]() Hebe ♥ ♫
|
|
|
|
|
|
#8 |
|
Senior Member
Join Date: Aug 2006
Posts: 621
Rep Power: 238
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Thanks to both for taking the time to answer my question!!
|
|
|
|
|
|
#9 |
|
Contributing User
Join Date: May 2006
Posts: 170
Rep Power: 100
![]() |
I agree with jlrussell, it's the OTC market (over-the-counter).
|
|
|
|
|
|
#10 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 855
Rep Power: 1559
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
I still have some doubts about this. An OTC market is a stock exchange where securities transactions are made via telephone and computer, but is still through a stock exchange. Yet the term “extra bursátil”, seems to imply that the transaction has been made through a parallel market (shares not listed in the stock exchange). I could be wrong, but that’s the impression I get from the term.
__________________
![]() Hebe ♥ ♫
|
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|