+ Reply to Thread
Results 1 to 4 of 4

Thread: A question for U.S.-born translators

 
  1. #1
    Contributing User
    Join Date
    Sep 2006
    Posts
    170
    Rep Power
    300

    Default A question for U.S.-born translators

    Hello, I'm curious as to how any of you translators born in the U.S. became translators. Do you have any sort of certification or has your experience been strictly professional? Have you found certifications to be worthwhile or not? Thanks.

  2. #2
    Contributing User
    Join Date
    May 2006
    Posts
    180
    Rep Power
    321

    Cool

    Hi there,

    I know at least two Universities that have the translator carreer:
    Monterrey University and Kenedy University

    Nevertheless, it is difficult to find graduated translators as most of the americans are BA in the language they wanted to specialize.

    Learning a language is not the same as learning how to translate.

    Also, they created organizations such as ATA (American Translators Association) that provides many different types of memberships.

    Type 1: You pay and become a member
    Type 2: You pay and do a translation test of 500 words and you become a certified member....

    If I were a customer acquiring this type of service it will not be enough...


  3. #3
    Senior Member Veronica's Avatar
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    Argentina
    Posts
    806
    Rep Power
    471

    Unhappy

    Really? you become a member by translating 500 words?

    That is so short....it's true that you can catch a very bad translator in 500 but still, it's very short....the translator has to be really baaad.

    It doesn't sound like you would always get the best quality, right?

  4. #4
    New Member
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    Buenos Aires
    Posts
    7
    Rep Power
    208

    Default

    translation (as a profession) in the u.s. is not as prevalent as in other countries, but i think it would be valuable to have certification or some sort of formal training to set you apart from the typical ba degrees in languages...have you thought about doing a program abroad in the field of translation?

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Brief Question For Lawyers And/or Legal Translators
    By Hebe in forum English to Spanish Legal Translation
    Replies: 2
    Last Post: 05-22-2009, 01:21 PM
  2. Hello translators
    By titosorzanop in forum Greetings to Newbies
    Replies: 4
    Last Post: 10-03-2008, 12:40 PM
  3. The right pet for translators
    By TopNotch in forum Miscellaneous
    Replies: 6
    Last Post: 11-02-2006, 04:44 PM
  4. Translating "loose born"
    By LuciaPacho in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 1
    Last Post: 10-15-2006, 09:37 AM
  5. Translators FAQ
    By TopNotch in forum Other Translation Forums
    Replies: 1
    Last Post: 09-29-2006, 03:25 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •