+ Reply to Thread
Results 1 to 3 of 3

Thread: Vaya lata que dan

 
  1. #1
    Registered User
    Join Date
    Oct 2008
    Posts
    23
    Rep Power
    106

    Default Vaya lata que dan

    I know that dar la lata can mean to nag or to be a pain in the neck. The author is talking about investigating some things in the past but it might create more problems than it solves. The actual quote is "pero francamente: vaya lata que dan." My initial reaction was "let sleeping dogs lie". Does anyone have any other ideas?

  2. #2
    Contributing User
    Join Date
    May 2009
    Location
    scotsburn, nova scotia
    Posts
    111
    Rep Power
    125

    Default Re: Vaya lata que dan

    "...sleeping dogs..." is good, I think.

    Another take might be: "If they go ahead that way, they'll open up
    a can of worms...".

  3. #3
    Registered User
    Join Date
    Oct 2008
    Posts
    23
    Rep Power
    106

    Default Re: Vaya lata que dan

    Thanks very much...I think in the whole context of the article, "let sleeping dogs lie" might be the best.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •