Add To:
More
| English Spanish Translator |
|
|
|
|||||||
| General Spanish to English Translation Discussions about general fields of Spanish to English translation. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: Sep 2009
Posts: 2
Rep Power: 0
![]() |
Someone sent me this message last night. She admitted that it was Spanglish, but I think she was trying to cute or something. Anyway, I'm not really sure what she's trying to say since my Spanish is not that great.
Here it is: "Es late yo se pero lo siento. te echo de menos mucho. me pienso que querer un roto conmigo...es favorable. que quay." I'm almost positive the first part means "I know it's late, but I'm sorry. I'm miss you very much" but after that it gets really sketchy. The only thing I've got is something like "I think that I want a broken one with me. It's better." which is pretty weird. Am I missing something? Any ideas on the last part? Hopefully it's not something embarrasing! |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|