Add To:
More
| English Spanish Translator |
|
|
|
|||||||
| General Spanish to English Translation Discussions about general fields of Spanish to English translation. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Forum User
Join Date: Apr 2009
Posts: 53
Rep Power: 72
![]() ![]() ![]() |
how do you say i hope you get this job, i keep my fingers crossed. you get present when i visit you
|
|
|
|
|
|
#2 |
|
New Member
Join Date: Jul 2008
Location: Dominican Republic
Posts: 7
Rep Power: 19
![]() |
i hope you get this job, i keep my fingers crossed. you get present when i visit you
Espero consigas este trabajo, mantendré mis dedos cruzados. Te llevare un regalo cuando te haga la visita. |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Senior Member
Join Date: Jul 2007
Posts: 626
Rep Power: 304
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hi Lili
i hope you get this job, i keep my fingers crossed. you get present when i visit you I agree with this first part: Espero consigas este trabajo, mantendré mis dedos cruzados. but I´m not sure about your last English sentence. Did you mean: I´ll get you a present when I visit you? In that case, this option is also correct: Te llevaré un regalo cuando te visite. |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Registered User
Join Date: Apr 2009
Age: 18
Posts: 17
Rep Power: 13
![]() |
Espero consigas este trabajo. Mantengo mis dedos cruzados. Te daré/llevaré un regalo cuando te visite.
|
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|