Add To:
More
![]() |
Translation News Spanish Translation English to Spanish Translation Spanish Translator English Translation |
|
|
|||||||
| General Spanish to English Translation Discussions about general fields of Spanish to English translation. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: Aug 2008
Age: 24
Posts: 2
Rep Power: 0
![]() |
Can somebody please translate the following paragraph for me? It's in Cuban...
buenas Damian por aqui todo esta bien pero un poco,triste ya que no se hacen muchas cosas te escrybo para pedirte una cosa aqui se estan usando unos chores a cuadros son mandados de aya arriba haber si tu puedes mandare uno .si puedesmi dirrecion particular es calixto garcia 848 e/linea norte y docal florida, camaguey, cuba .besos ailyn Thanks! |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Contributing User
Join Date: Jul 2008
Location: Tennessee
Age: 63
Posts: 133
Rep Power: 331
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
I am a newbie here. The following may or may not have some semblance to the proper translation. Hopefully, you will know enough to guess the rest, or someone here will fix my stab at it:
Hi Damian, Everything’s OK here but a little sad since they don’t provide many things. I’m writing you to ask you one thing. Here they are wearing some shorts [chores a cuadros ??]. They are ordered from Aya Arriba. If you can, I will send one .If you can, my own address is Calixto Garcia, 848E, Linea Norte y Docal Florida, Camaguey, Cuba. Kisses, Ailyn |
|
|
|
|
|
#3 | |
|
Contributing User
Join Date: May 2008
Location: MD
Posts: 172
Rep Power: 223
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
Here's my version- Hi Damian, everything's fine here though a bit sad since there isn't much to do. I'm writing to ask you for something, people here are using these shorts a cuadros (don't know what that means, but think it may be a specific type or style. Cuadros=squares.) that are sent from up there (if this letter is sent from Cuba, up there means US). If you can, send me a pair. If you can. Mi address is Calixto Garcia 848 E/Linea Norte y Docal Florida, Camaguey, Cuba. Besos, Ailyn By the way- Cuban is not a language. Cuba is the country. You could've said that it was sent from Cuba, in case there were some words or phrases that were better interpreted by someone that is Cuban, knows them, etc. But in general it's a Spanish speaking country. So it's in Spanish.
__________________
Dragona "An eye for an eye leaves the whole world blind" Gandhi |
|
|
|
|
|
|
#4 |
|
Contributing User
Join Date: Jul 2008
Location: Tennessee
Age: 63
Posts: 133
Rep Power: 331
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Bless you. I was in way over my head. It is really chores DE cuadros isn't it? That's what I could Google. And is just checkered shorts? Maybe?
I sure got something out of it. I won't forget aya arriba means "up there". |
|
|
|
|
|
#5 |
|
Contributing User
Join Date: Sep 2007
Location: Georgia
Age: 54
Posts: 143
Rep Power: 396
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Damian,
Check out Phat Farm Square Shorts on the net and see if maybe that's what chores a cuadros is referring to. There is also a new swimsuit/shorts called square shorts. My problem is these are all men's fashions. Just a thought. Joel
__________________
"No inventes, no engañes, no robes ni bebas; Pero si inventas, inventate un mundo mejor; Si engañas, engañale a la muerte; Si robas, robate un corazón, y si bebes, bebete los mejores momentos de tu vida". |
|
|
|
|
|
#6 |
|
New Member
Join Date: Aug 2008
Age: 24
Posts: 2
Rep Power: 0
![]() |
Thanks for the help guys... Very much appreciated!
|
|
|
|
|
|
#7 | |
|
Contributing User
Join Date: May 2008
Location: MD
Posts: 172
Rep Power: 223
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
Hi Gernt, Many Blessings to you too! Chores de cuadros does sound like checkered shorts. But because we're talking about a certain style, we can't be fully sure. Thanks to Joel, for pointing out Phat Farm- guess who's the cool looking translator? And yes again Gernt, aya arriba is up there when talking about location. Take care! ![]()
__________________
Dragona "An eye for an eye leaves the whole world blind" Gandhi |
|
|
|
|
|
|
#8 |
|
Registered User
Join Date: May 2008
Posts: 19
Rep Power: 12
![]() |
The following may or may not have some semblance to the proper translation.
|
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|